Você procurou por: inimicis (Latim - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Bulgarian

Informações

Latin

inimicis

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Búlgaro

Informações

Latim

miserere mei domine vide humilitatem meam de inimicis mei

Búlgaro

За да разкажа всичко, поради което Ти си за хвалене, В портите на Сионовата дъщеря, И за да се радвам заради спасителната Ти помощ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

laudabilem invocabo dominum et ab inimicis meis salvus er

Búlgaro

Ще призова Господа, Който е достохвален; Така ще бъда избавен от неприятелите си.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

salutem ex inimicis nostris et de manu omnium qui oderunt no

Búlgaro

Избавление от неприятелите ни и от ръката на всички, които ни мразят,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m

Búlgaro

Не! в сърцето си вие вършите неправди. Размервате насилието на ръцете си по земята.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui

Búlgaro

Шумен глас се чува от града, Глас от храма, Глас на Господа, Който въздава на враговете Си.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et despexit oculus meus inimicis meis et insurgentibus in me malignantibus audiet auris me

Búlgaro

На ръце ще те дигат, Да не би да удариш о камък ногата си.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in port

Búlgaro

Ония, които сеят със сълзи, С радост ще пожънат.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et corruent singuli super fratres suos quasi bella fugientes nemo vestrum inimicis audebit resister

Búlgaro

Ще подат един върху друг, като че ли пред нож, когато никой не ги гони; и ще бъдете безсилни да устоите пред неприятелите си.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde

Búlgaro

Според дължимите им възмездия, така ще отплати, Яростта, на противниците Си, възмездие на враговете Си; Ще даде възмездие на островите.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun

Búlgaro

Господи пази! Нека ни послуша Царят, когато Го призовем.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iratusque balac contra balaam conplosis manibus ait ad maledicendum inimicis meis vocavi te quibus e contrario tertio benedixist

Búlgaro

Тогава гневът на Валака пламна против Валаама, и изплеска с ръце: и Валак рече на Валаама: Аз те повиках да прокълнеш неприятелите ми; а, ето, три пъти ти все ги благославяш.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri

Búlgaro

Пак рекох: Не е добро това, което правите. Не трябва ли да ходите в страха на нашия Бог, за да не ни укоряват езичниците, нашите неприятели?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

reversusque est omnis vir iuda et habitatores hierusalem et iosaphat ante eos in hierusalem cum laetitia magna eo quod dedisset eis dominus gaudium de inimicis sui

Búlgaro

Тогава всичките Юдови и ерусалимски мъже с Иосафата начело, тръгнаха да се върнат в Ерусалим с веселие, понеже Господ ги беше развеселил с поражението на неприятелите им.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et relinqueris sola ab hereditate tua quam dedi tibi et servire te faciam inimicis tuis in terra quam ignoras quoniam ignem succendisti in furore meo usque in aeternum ardebi

Búlgaro

И ти, да! оцеляла ти, Ще престанеш да владееш наследството си, което ти дадох; И ще те накарам да робуваш на неприятелите си В страна, която не си познавала; Защото запалихте огъня на гнева Ми, Който ще гори до века.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

steteruntque sol et luna donec ulcisceretur se gens de inimicis suis nonne scriptum est hoc in libro iustorum stetit itaque sol in medio caeli et non festinavit occumbere spatio unius die

Búlgaro

И слънцето застана и луната и спря, Догдето мъздовъздадоха людете на неприятелите си. Това не е ли записано в Книгата на Праведния? Слънцето застана всред небето, и не побърза да дойде почти цял ден.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate

Búlgaro

Защото тоя ден е ден на Иеова, Господ на Силите, Ден за въздаяние, за да въздаде на враговете Си; Ножът ще ги пояде, И ще се насити и опие от кръвта им; Защото Иеова, Господ на Силите, има жертва В северната страна при реката Евфрат.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,103,439 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK