Preguntar a Google

Usted buscó: deus et labor (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

deus et labor

Portugués

Dios y la mano de obra

Última actualización: 2015-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus et labor

Portugués

Deus e do trabalho

Última actualización: 2015-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

BETH aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labor

Portugués

Levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec ostendit mihi Dominus Deus et ecce uncinus pomoru

Portugués

O Senhor Deus assim me fez ver: e eis aqui um cesto de frutos do verão.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedicat nos Deus et metuant eum omnes fines terra

Portugués

Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quare persequimini me sicut Deus et carnibus meis saturamin

Portugués

Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semel loquitur Deus et secundo id ipsum non repeti

Portugués

Pois Deus fala de um modo, e ainda de outro se o homem não lhe atende.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixerunt quomodo scit Deus et si est scientia in Excels

Portugués

Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et si habes brachium sicut Deus et si voce simili tona

Portugués

Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui vicerit possidebit haec et ero illi Deus et ille erit mihi filiu

Portugués

Aquele que vencer herdará estas coisas; e eu serei seu Deus, e ele será meu filho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudica

Portugués

E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exaltare super caelos Deus et in omnem terram gloria tu

Portugués

Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitu

Portugués

Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

protector noster aspice Deus et respice in faciem christi tu

Portugués

os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eripe me de inimicis meis Deus et ab insurgentibus in me libera m

Portugués

Não, antes no coração forjais iniqüidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tu

Portugués

E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tu

Portugués

Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid in aeternum proiciet Deus et non adponet ut conplacitior sit adhu

Portugués

Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit tabernaculum meum in eis et ero eis Deus et ipsi erunt mihi populu

Portugués

Meu tabernáculo permanecerá com eles; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor mundum crea in me Deus et spiritum rectum innova in visceribus mei

Portugués

Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo