Pergunte ao Google

Você procurou por: deus et labor (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

deus et labor

Português

Dios y la mano de obra

Última atualização: 2015-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus et labor

Português

Deus e do trabalho

Última atualização: 2015-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

BETH aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labor

Português

Levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec ostendit mihi Dominus Deus et ecce uncinus pomoru

Português

O Senhor Deus assim me fez ver: e eis aqui um cesto de frutos do verão.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

benedicat nos Deus et metuant eum omnes fines terra

Português

Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quare persequimini me sicut Deus et carnibus meis saturamin

Português

Por que me perseguis assim como Deus, e da minha carne não vos fartais?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semel loquitur Deus et secundo id ipsum non repeti

Português

Pois Deus fala de um modo, e ainda de outro se o homem não lhe atende.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixerunt quomodo scit Deus et si est scientia in Excels

Português

Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et si habes brachium sicut Deus et si voce simili tona

Português

Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui vicerit possidebit haec et ero illi Deus et ille erit mihi filiu

Português

Aquele que vencer herdará estas coisas; e eu serei seu Deus, e ele será meu filho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudica

Português

E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exaltare super caelos Deus et in omnem terram gloria tu

Português

Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como que aguardando a minha morte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitu

Português

Certo é que Deus não ouve o grito da vaidade, nem para ela atentará o Todo-Poderoso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

protector noster aspice Deus et respice in faciem christi tu

Português

os quais foram destruídos em En-Dor; tornaram-se esterco para a terra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eripe me de inimicis meis Deus et ab insurgentibus in me libera m

Português

Não, antes no coração forjais iniqüidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tu

Português

E clamaram ao Senhor na sua tribulação, e ele os livrou das suas angústias;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tu

Português

Sobre mim estão os votos que te fiz, ó Deus; eu te oferecerei ações de graças;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid in aeternum proiciet Deus et non adponet ut conplacitior sit adhu

Português

Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit tabernaculum meum in eis et ero eis Deus et ipsi erunt mihi populu

Português

Meu tabernáculo permanecerá com eles; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cor mundum crea in me Deus et spiritum rectum innova in visceribus mei

Português

Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK