Usted buscó: deus et labor (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

deus et labor

Portugués

deus e o trabalho.

Última actualización: 2024-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pax et labor

Portugués

paz e sentimentos

Última actualización: 2021-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pietas et labor

Portugués

pietas et labor

Última actualización: 2023-04-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

jus honor et labor

Portugués

honra e sofrimento

Última actualización: 2022-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus meu deus et deus meu

Portugués

Última actualización: 2024-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beth aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labor

Portugués

levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedictus deus et pater domini nostri

Portugués

blessed be the god and father of our lord

Última actualización: 2021-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semel loquitur deus et secundo id ipsum non repeti

Portugués

pois deus fala de um modo, e ainda de outro se o homem não lhe atende.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixerunt quomodo scit deus et si est scientia in excels

Portugués

todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dicis quid enim novit deus et quasi per caliginem iudica

Portugués

e dizes: que sabe deus? pode ele julgar através da escuridão?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eripe me de inimicis meis deus et ab insurgentibus in me libera m

Portugués

não, antes no coração forjais iniqüidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor mundum crea in me deus et spiritum rectum innova in visceribus mei

Portugués

se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus et pater domini iesu scit qui est benedictus in saecula quod non mentio

Portugués

o deus e pai do senhor jesus, que é eternamente bendito, sabe que não minto.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce et me sicut et te fecit deus et de eodem luto ego quoque formatus su

Portugués

eis que diante de deus sou o que tu és; eu também fui formado do barro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi pater misericordiarum et deus totius consolationi

Portugués

bendito seja o nosso deus

Última actualización: 2013-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et gentem cui servierint iudicabo ego dixit deus et post haec exibunt et deservient mihi in loco ist

Portugués

mas eu julgarei a nação que os tiver escravizado, disse deus; e depois disto sairão, e me servirão neste lugar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.

Portugués

deus é espírito, e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ

Portugués

bendito seja o deus e pai de nosso senhor jesus cristo, o qual nos abençoou com todas as bênçãos espirituais nas regiões celestes em cristo;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque venisset rex david et sedisset coram domino dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea ut praestares mihi tali

Portugués

então entrou o rei davi, sentou-se perante o senhor, e disse: quem sou eu, ó senhor deus, e que é a minha casa, para que me tenhas trazido até aqui?,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

Portugués

bendito seja o deus e pai de nosso senhor jesus cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos regenerou para uma viva esperança, pela ressurreição de jesus cristo dentre os mortos,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,106,751 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo