Usted buscó: waiata (Maorí - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Maorí

Español

Información

Maorí

waiata

Español

canciones

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Maorí

ko te waiata o nga waiata, ko ta horomona

Español

el cantar de los cantares, el cual es de salomón

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he inoi na hapakuku poropiti, ko hikionoto te waiata

Español

oración del profeta habacuc. sobre sigionot

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka waiata ahau ki a ihowa, mona i atawhai mai ki ahau

Español

cantaré a jehovah, porque me ha colmado de bien

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

i taua ra: he mara waina, waiata atu koutou ki reira

Español

"en aquel día ésta será la viña hermosa. ¡cantadle

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

ko nga kaumatua i nga kuwaha kua kore, me te waiata hoki a nga taitama

Español

los ancianos han dejado de acudir a las puertas de la ciudad; los jóvenes han dejado sus canciones

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

mahi atu ki a ihowa i runga i te koa, waiata haere ki tona aroaro

Español

servid a jehovah con alegría; venid ante su presencia con regocijo

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he himene, he waiata ma nga tama a koraha. kei nga maunga tapu tona turanga

Español

(a los hijos de coré. salmo. cántico) su cimiento está sobre montes de santidad

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ka whakamoemiti taku waiata ki te ingoa o te atua, ka whakanui ano taku whakawhetai i a ia

Español

alabaré con cánticos el nombre de dios; lo exaltaré con acciones de gracias

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

ae, e waiata ratou mo nga ara o ihowa: he nui hoki te kororia o ihowa

Español

cantarán acerca de los caminos de jehovah, pues grande es la gloria de jehovah

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a korerotia ana e mohi nga kupu o tenei waiata ki nga taringa o te huihuinga katoa o iharaira a poto noa

Español

entonces moisés pronunció a oídos de toda la congregación de israel las palabras de este cántico, hasta terminarlas

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he rore kei roto i te he o te tangata kino; ko te tangata tika ia he waiata tana, he koa

Español

el hombre malo cae en la trampa de su propia transgresión, pero el justo cantará y se alegrará

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he waiata; he pikitanga. ka anga atu oku kanohi ki a koe, e koe e noho mai nei i nga rangi

Español

(canto de ascenso gradual) a ti, que habitas en los cielos, levanto mis ojos

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

a ko te hunga tenei i whakaritea e rawiri mo te mahi waiata i te whare o ihowa, i te mea ka whai okiokinga te aaka

Español

Éstos son los que david estableció sobre el servicio del canto en la casa de jehovah después que el arca había reposado allí

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

he waiata; he pikitanga. i ta ihowa whakahokinga mai i nga pononga o hiona i rite matou ki te hunga e moehewa ana

Español

(canto de ascenso gradual) cuando jehovah restauró de la cautividad a sion, nos parecía que soñábamos

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e waiata na i nga waiata poauau ki te rangi hatere; e whakaaroa ana hoki e ratou nga mea whakatangi, e pera ana me rawiri

Español

improvisáis al son de la lira e inventáis instrumentos musicales, al estilo de david

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e waiata ana ia i te aroaro o nga tangata, e mea ana, kua hara ahau, whakaparoritia ake e ahau te tika, a kahore he pai ki ahau

Español

cantaría entre los hombres diciendo: "yo había pecado y pervertido lo recto, y no me fue retribuido

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

a homai ana e ia he waiata hou ki toku mangai, he whakamoemiti ki to tatou atua: he tokomaha e kite, a ka wehi ka whakawhirinaki ki a ihowa

Español

puso en mi boca un cántico nuevo, una alabanza a nuestro dios. muchos verán esto y temerán, y confiarán en jehovah

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Maorí

e mau ki te hapa, taiawhiotia te pa, e te wahine kairau i warewaretia nei; kia pai te waiata, kia maha nga waiata, kia maharatia ai koe

Español

"toma la lira y rodea la ciudad, oh prostituta olvidada. toca bien y canta muchas canciones, para que se acuerden de ti.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Maorí

waiata, e te tamahine a hiona; hamama, e iharaira; whakapaua te ngakau ki te koa ki te whakamanamana, e te tamahine a hiruharama

Español

¡canta, oh hija de sion; da voces de júbilo, oh israel! ¡gózate y regocíjate de todo corazón, oh hija de jerusalén

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,685,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo