Je was op zoek naar: waiata (Maori - Spaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Maori

Spaans

Info

Maori

waiata

Spaans

canciones

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Maori

ko te waiata o nga waiata, ko ta horomona

Spaans

el cantar de los cantares, el cual es de salomón

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

he inoi na hapakuku poropiti, ko hikionoto te waiata

Spaans

oración del profeta habacuc. sobre sigionot

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ka waiata ahau ki a ihowa, mona i atawhai mai ki ahau

Spaans

cantaré a jehovah, porque me ha colmado de bien

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

i taua ra: he mara waina, waiata atu koutou ki reira

Spaans

"en aquel día ésta será la viña hermosa. ¡cantadle

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maori

ko nga kaumatua i nga kuwaha kua kore, me te waiata hoki a nga taitama

Spaans

los ancianos han dejado de acudir a las puertas de la ciudad; los jóvenes han dejado sus canciones

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

mahi atu ki a ihowa i runga i te koa, waiata haere ki tona aroaro

Spaans

servid a jehovah con alegría; venid ante su presencia con regocijo

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

he himene, he waiata ma nga tama a koraha. kei nga maunga tapu tona turanga

Spaans

(a los hijos de coré. salmo. cántico) su cimiento está sobre montes de santidad

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ka whakamoemiti taku waiata ki te ingoa o te atua, ka whakanui ano taku whakawhetai i a ia

Spaans

alabaré con cánticos el nombre de dios; lo exaltaré con acciones de gracias

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

ae, e waiata ratou mo nga ara o ihowa: he nui hoki te kororia o ihowa

Spaans

cantarán acerca de los caminos de jehovah, pues grande es la gloria de jehovah

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a korerotia ana e mohi nga kupu o tenei waiata ki nga taringa o te huihuinga katoa o iharaira a poto noa

Spaans

entonces moisés pronunció a oídos de toda la congregación de israel las palabras de este cántico, hasta terminarlas

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

he rore kei roto i te he o te tangata kino; ko te tangata tika ia he waiata tana, he koa

Spaans

el hombre malo cae en la trampa de su propia transgresión, pero el justo cantará y se alegrará

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

he waiata; he pikitanga. ka anga atu oku kanohi ki a koe, e koe e noho mai nei i nga rangi

Spaans

(canto de ascenso gradual) a ti, que habitas en los cielos, levanto mis ojos

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

a ko te hunga tenei i whakaritea e rawiri mo te mahi waiata i te whare o ihowa, i te mea ka whai okiokinga te aaka

Spaans

Éstos son los que david estableció sobre el servicio del canto en la casa de jehovah después que el arca había reposado allí

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

he waiata; he pikitanga. i ta ihowa whakahokinga mai i nga pononga o hiona i rite matou ki te hunga e moehewa ana

Spaans

(canto de ascenso gradual) cuando jehovah restauró de la cautividad a sion, nos parecía que soñábamos

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

e waiata na i nga waiata poauau ki te rangi hatere; e whakaaroa ana hoki e ratou nga mea whakatangi, e pera ana me rawiri

Spaans

improvisáis al son de la lira e inventáis instrumentos musicales, al estilo de david

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

e waiata ana ia i te aroaro o nga tangata, e mea ana, kua hara ahau, whakaparoritia ake e ahau te tika, a kahore he pai ki ahau

Spaans

cantaría entre los hombres diciendo: "yo había pecado y pervertido lo recto, y no me fue retribuido

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maori

a homai ana e ia he waiata hou ki toku mangai, he whakamoemiti ki to tatou atua: he tokomaha e kite, a ka wehi ka whakawhirinaki ki a ihowa

Spaans

puso en mi boca un cántico nuevo, una alabanza a nuestro dios. muchos verán esto y temerán, y confiarán en jehovah

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Maori

e mau ki te hapa, taiawhiotia te pa, e te wahine kairau i warewaretia nei; kia pai te waiata, kia maha nga waiata, kia maharatia ai koe

Spaans

"toma la lira y rodea la ciudad, oh prostituta olvidada. toca bien y canta muchas canciones, para que se acuerden de ti.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Maori

waiata, e te tamahine a hiona; hamama, e iharaira; whakapaua te ngakau ki te koa ki te whakamanamana, e te tamahine a hiruharama

Spaans

¡canta, oh hija de sion; da voces de júbilo, oh israel! ¡gózate y regocíjate de todo corazón, oh hija de jerusalén

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,044,674 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK