Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alle aspecten moeten aan bod komen.
sie muß alle aspekte umfassen.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deeltijdwerk zou eveneens meer aan bod komen.
auch die teilzeitarbeit solle ausgebaut werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alle communautaire belangen kunnen aan bod komen.
wir brauchen, um eine fundierte debatte zu diesem thema führen zu können, angemessene informationen zur rechten zeit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de volgende punten moeten aan bod komen:
themen der information und unterweisung:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ook het banksysteem in ierland kan aan bod komen.
schaftlicher einheit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in de afspraken moet het volgende aan bod komen:
festgesetzt werden sollte:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
belangrijkste vragen die in het groenboek aan bod komen
wichtigste im grünbuch angesprochene fragen
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierbij zal naar verwachting ook deeltijdwerk aan bod komen.
in diesem rahmen soll auch über teilzeitbeschäftigung diskutiert werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tijdens de workshop zal het volgende aan bod komen:
auf dem workshop würden folgende themen behandelt:
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de punten die in dit actieplan aan bod komen, zijn:
der aktionsplan umfasst folgende themen:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aan bod komen de volgende gebieden van open-systeemcommunicatie:
es werden die folgenden spezialbereiche der kommunikation offener systeme behandelt:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de volgende maatregelen en aanbevelingen zullen aan bod komen:
maßnahmen und empfehlungen könnten insbesondere im hinblick auf folgende aspekte geprüft werden:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bedrijfsorganisaties moeten mede bepalen welke onderwerpen aan bod komen.
die wirtschaftsverbände sollten an der auswahl der zu erörternden themen beteiligt werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de volgende punten zullen in dit verslag aan bod komen:
darin werden die folgenden punkte behandelt:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aan bod komen duurzame ontwikkeling, energie, klimaatverandering en biodiversiteit.
1990 zu senken. das erfordert ein ganzes bündel politischer maßnahmen in vielen bereichen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beide aspecten moeten aan bod komen in de santiago-principes
beide fragen müssen ausgehend von den santiago-prinzipien angegangen werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dit alles zal nader aan bod komen in het hoofdstuk over oekraïne.
dabei werden sowohl der transfer von knowhow als auch kleine infrastrukturprojekte im mittelpunkt stehen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.6 alle facetten van deze ernstige misdaad moeten aan bod komen.
3.6 es kommt darauf an, alle facetten dieser straftat zu berücksichtigen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daarom moet het stadsbeleid in belangrijkere mate in de initiatieven aan bod komen.
in algier haben wieder kämpfe gewütet, in denen sich die mörder aus dem hinterhalt und die geheimpolizei gegenüberstanden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al deze aspecten moeten aan bod komen om een duurzame voedselvoorziening te waarborgen.
alle diese aspekte gilt es zu berücksichtigen, um eine nachhaltige versorgung mit nahrungsmitteln zu gewährleisten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: