Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alle aspecten moeten aan bod komen.
sie muß alle aspekte umfassen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deeltijdwerk zou eveneens meer aan bod komen.
auch die teilzeitarbeit solle ausgebaut werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle communautaire belangen kunnen aan bod komen.
wir brauchen, um eine fundierte debatte zu diesem thema führen zu können, angemessene informationen zur rechten zeit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de volgende punten moeten aan bod komen:
themen der information und unterweisung:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ook het banksysteem in ierland kan aan bod komen.
schaftlicher einheit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in de afspraken moet het volgende aan bod komen:
festgesetzt werden sollte:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
belangrijkste vragen die in het groenboek aan bod komen
wichtigste im grünbuch angesprochene fragen
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierbij zal naar verwachting ook deeltijdwerk aan bod komen.
in diesem rahmen soll auch über teilzeitbeschäftigung diskutiert werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tijdens de workshop zal het volgende aan bod komen:
auf dem workshop würden folgende themen behandelt:
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de punten die in dit actieplan aan bod komen, zijn:
der aktionsplan umfasst folgende themen:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aan bod komen de volgende gebieden van open-systeemcommunicatie:
es werden die folgenden spezialbereiche der kommunikation offener systeme behandelt:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de volgende maatregelen en aanbevelingen zullen aan bod komen:
maßnahmen und empfehlungen könnten insbesondere im hinblick auf folgende aspekte geprüft werden:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bedrijfsorganisaties moeten mede bepalen welke onderwerpen aan bod komen.
die wirtschaftsverbände sollten an der auswahl der zu erörternden themen beteiligt werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de volgende punten zullen in dit verslag aan bod komen:
darin werden die folgenden punkte behandelt:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aan bod komen duurzame ontwikkeling, energie, klimaatverandering en biodiversiteit.
1990 zu senken. das erfordert ein ganzes bündel politischer maßnahmen in vielen bereichen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beide aspecten moeten aan bod komen in de santiago-principes
beide fragen müssen ausgehend von den santiago-prinzipien angegangen werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dit alles zal nader aan bod komen in het hoofdstuk over oekraïne.
dabei werden sowohl der transfer von knowhow als auch kleine infrastrukturprojekte im mittelpunkt stehen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.6 alle facetten van deze ernstige misdaad moeten aan bod komen.
3.6 es kommt darauf an, alle facetten dieser straftat zu berücksichtigen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daarom moet het stadsbeleid in belangrijkere mate in de initiatieven aan bod komen.
in algier haben wieder kämpfe gewütet, in denen sich die mörder aus dem hinterhalt und die geheimpolizei gegenüberstanden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al deze aspecten moeten aan bod komen om een duurzame voedselvoorziening te waarborgen.
alle diese aspekte gilt es zu berücksichtigen, um eine nachhaltige versorgung mit nahrungsmitteln zu gewährleisten.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :