Usted buscó: fremmed (Noruego - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Finés

Información

Noruego

fremmed

Finés

ulkomaan

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

gresk « xenos », fremmed

Finés

kreikan 'selena' tarkoittaa kuuta

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

hjerte fremmed-/bilyder ina

Finés

sivuaani sydamessa nud

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Noruego

dette forsvant imidlertid da hun forstod jeg var en fremmed.

Finés

hänen kasvojensa ilme muuttui kumminkin, kun hän näki tuntemattoman miehen edessään.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

jeg er blitt fremmed for mine brødre og en utlending for min mors barn.

Finés

veljilleni minä olen tullut vieraaksi, olen tullut oudoksi äitini lapsille.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

han sa den måtte skrive seg fra en eller annen fremmed fugl.”

Finés

hän sanoi, että se hyvin saattoi olla erään sangen harvinaisen linnun huuto."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

i asdod skal det bare bo fremmed pakk, og jeg vil utrydde filistrenes stolthet,

Finés

asdodissa asuu sekasikiöitä, ja minä hävitän filistealaisten ylpeyden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

det skal ikke være nogen fremmed gud hos dig, og du skal ikke tilbede utlendingens gud.

Finés

Älköön sinulla olko muukalaista jumalaa, äläkä kumarra vierasta jumalaa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

til hvem landet alene var gitt, og blandt hvem ingen fremmed hadde draget igjennem.

Finés

niiltä, joille yksin maa oli annettuna ja joiden seassa ei muukalainen liikkunut:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

men en fremmed følger de ikke, de flyr fra ham, fordi de ikke kjenner de fremmedes røst.

Finés

mutta vierasta ne eivät seuraa, vaan pakenevat häntä, koska eivät tunne vierasten ääntä."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

om jeg enn skriver ham mine lover i tusentall, så blir de allikevel aktet for noget fremmed.

Finés

kirjoitinpa minä hänelle lakejani vaikka kymmentuhansin, muukalaisina niitä pidetään.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

når en prests datter blir en fremmed manns hustru, skal hun ikke ete av de hellige offergaver;

Finés

jos papin tytär tulee syrjäisen miehen vaimoksi, älköön hän syökö pyhistä antilahjoista.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

aldri måtte en fremmed ligge utenfor mitt hus om natten; jeg åpnet mine dører for den veifarende.

Finés

muukalaisen ei tarvinnut yötä ulkona viettää; minä pidin oveni auki tielle päin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

og herren sa til moses og aron: dette er forskriften om påskelammet: ingen fremmed skal ete av det.

Finés

ja herra sanoi moosekselle ja aaronille: "tämä on säädös pääsiäislampaasta: kukaan muukalainen älköön siitä syökö;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

dra ikke i fremmed åk med vantro! for hvad samlag har rettferd med urett, eller hvad samfund har lys med mørke?

Finés

Älkää antautuko kantamaan vierasta iestä yhdessä uskottomien kanssa; sillä mitä yhteistä on vanhurskaudella ja vääryydellä? tai mitä yhteyttä on valkeudella ja pimeydellä?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

og hennes to sønner - den ene hette gersom, for moses hadde sagt: jeg er blitt gjest i et fremmed land,

Finés

ja hänen kaksi poikaansa; näistä oli toisen nimi geersom, koska mooses oli sanonut: "minä olen muukalainen vieraalla maalla",

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Noruego

for jeg var hungrig, og i gav mig å ete; jeg var tørst, og i gav mig å drikke; jeg var fremmed, og i tok imot mig;

Finés

sillä minun oli nälkä, ja te annoitte minulle syödä; minun oli jano, ja te annoitte minulle juoda; minä olin outo, ja te otitte minut huoneeseenne;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Noruego

dette måtte være hulen hvor den fremmede holdt til.

Finés

siinä täytyi muukalaisen asua.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,174,309 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo