Вы искали: fremmed (Норвежский - Финский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Финский

Информация

Норвежский

fremmed

Финский

ulkomaan

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

gresk « xenos », fremmed

Финский

kreikan 'selena' tarkoittaa kuuta

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

hjerte fremmed-/bilyder ina

Финский

sivuaani sydamessa nud

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Норвежский

dette forsvant imidlertid da hun forstod jeg var en fremmed.

Финский

hänen kasvojensa ilme muuttui kumminkin, kun hän näki tuntemattoman miehen edessään.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

jeg er blitt fremmed for mine brødre og en utlending for min mors barn.

Финский

veljilleni minä olen tullut vieraaksi, olen tullut oudoksi äitini lapsille.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

han sa den måtte skrive seg fra en eller annen fremmed fugl.”

Финский

hän sanoi, että se hyvin saattoi olla erään sangen harvinaisen linnun huuto."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

i asdod skal det bare bo fremmed pakk, og jeg vil utrydde filistrenes stolthet,

Финский

asdodissa asuu sekasikiöitä, ja minä hävitän filistealaisten ylpeyden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

det skal ikke være nogen fremmed gud hos dig, og du skal ikke tilbede utlendingens gud.

Финский

Älköön sinulla olko muukalaista jumalaa, äläkä kumarra vierasta jumalaa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

til hvem landet alene var gitt, og blandt hvem ingen fremmed hadde draget igjennem.

Финский

niiltä, joille yksin maa oli annettuna ja joiden seassa ei muukalainen liikkunut:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

men en fremmed følger de ikke, de flyr fra ham, fordi de ikke kjenner de fremmedes røst.

Финский

mutta vierasta ne eivät seuraa, vaan pakenevat häntä, koska eivät tunne vierasten ääntä."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

om jeg enn skriver ham mine lover i tusentall, så blir de allikevel aktet for noget fremmed.

Финский

kirjoitinpa minä hänelle lakejani vaikka kymmentuhansin, muukalaisina niitä pidetään.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

når en prests datter blir en fremmed manns hustru, skal hun ikke ete av de hellige offergaver;

Финский

jos papin tytär tulee syrjäisen miehen vaimoksi, älköön hän syökö pyhistä antilahjoista.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

aldri måtte en fremmed ligge utenfor mitt hus om natten; jeg åpnet mine dører for den veifarende.

Финский

muukalaisen ei tarvinnut yötä ulkona viettää; minä pidin oveni auki tielle päin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

og herren sa til moses og aron: dette er forskriften om påskelammet: ingen fremmed skal ete av det.

Финский

ja herra sanoi moosekselle ja aaronille: "tämä on säädös pääsiäislampaasta: kukaan muukalainen älköön siitä syökö;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

dra ikke i fremmed åk med vantro! for hvad samlag har rettferd med urett, eller hvad samfund har lys med mørke?

Финский

Älkää antautuko kantamaan vierasta iestä yhdessä uskottomien kanssa; sillä mitä yhteistä on vanhurskaudella ja vääryydellä? tai mitä yhteyttä on valkeudella ja pimeydellä?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

og hennes to sønner - den ene hette gersom, for moses hadde sagt: jeg er blitt gjest i et fremmed land,

Финский

ja hänen kaksi poikaansa; näistä oli toisen nimi geersom, koska mooses oli sanonut: "minä olen muukalainen vieraalla maalla",

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

for jeg var hungrig, og i gav mig å ete; jeg var tørst, og i gav mig å drikke; jeg var fremmed, og i tok imot mig;

Финский

sillä minun oli nälkä, ja te annoitte minulle syödä; minun oli jano, ja te annoitte minulle juoda; minä olin outo, ja te otitte minut huoneeseenne;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

dette måtte være hulen hvor den fremmede holdt til.

Финский

siinä täytyi muukalaisen asua.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,338,980 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK