Usted buscó: jerusalem (Noruego - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Noruego

Francés

Información

Noruego

jerusalem

Francés

jérusalem

Última actualización: 2012-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

asia/jerusalem

Francés

asie/jérusalem

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

jerusalem 9777605 israel

Francés

jerusalem 9777605 israël

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

menneskesønn! forehold jerusalem dets vederstyggeligheter

Francés

fils de l`homme, fais connaître à jérusalem ses abominations!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

pris herren, jerusalem, lov din gud, sion!

Francés

jérusalem, célèbre l`Éternel! sion, loue ton dieu!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

våre føtter står i dine porter, jerusalem!

Francés

nos pieds s`arrêtent dans tes portes, jérusalem!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

så gikk han da inn og ut med dem i jerusalem

Francés

il allait et venait avec eux dans jérusalem, et s`exprimait en toute assurance au nom du seigneur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

kongen i jerusalem én, kongen i hebron én,

Francés

le roi de jérusalem, un; le roi d`hébron, un;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

men nu drar jeg til jerusalem i de helliges tjeneste.

Francés

présentement je vais à jérusalem, pour le service des saints.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

men det var tempelvielsens fest i jerusalem. det var vinter,

Francés

on célébrait à jérusalem la fête de la dédicace. c`était l`hiver.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,

Francés

jérusalem, tu es bâtie comme une ville dont les parties sont liées ensemble.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

han inntok de faste byer i juda og kom like til jerusalem.

Francés

il prit les villes fortes qui appartenaient à juda, et arriva jusqu`à jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

og jødenes påske var nær, og jesus drog op til jerusalem.

Francés

la pâque des juifs était proche, et jésus monta à jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

da jeg så kom til jerusalem og hadde vært der i tre dager,

Francés

j`arrivai à jérusalem, et j`y passai trois jours.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

i forgårdene til herrens hus, midt i dig, jerusalem. halleluja!

Francés

dans les parvis de la maison de l`Éternel, au milieu de toi, jérusalem! louez l`Éternel!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

lovet være herren fra sion, han som bor i jerusalem! halleluja!

Francés

que de sion l`on bénisse l`Éternel, qui habite à jérusalem! louez l`Éternel!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

han hadde store forråd i judas byer og stridsdjerve krigsmenn i jerusalem.

Francés

il fit exécuter beaucoup de travaux dans les villes de juda, et il avait à jérusalem de vaillants hommes pour soldats.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

men da kong herodes hørte det, blev han forferdet, og hele jerusalem med ham.

Francés

le roi hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout jérusalem avec lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

og da de ikke fant ham, vendte de tilbake til jerusalem og lette efter ham.

Francés

mais, ne l`ayant pas trouvé, ils retournèrent à jérusalem pour le chercher.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Noruego

da hendte det i kong rehabeams femte år at egyptens konge sisak drog op mot jerusalem.

Francés

la cinquième année du règne de roboam, schischak, roi d`Égypte, monta contre jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,890,101 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo