Usted buscó: jūrasvelnus (Polaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

German

Información

Polish

jūrasvelnus

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Alemán

Información

Polaco

līdz ar to jāatļauj kuģiem, kuri peld ar portugāles karogu vai kuri reģistrēti portugālē, zvejot jūrasvelnus šajos ūdeņos.

Alemán

die fischerei auf seeteufel in diesem gebiet durch schiffe, die die flagge portugals führen oder in portugal registriert sind, ist deshalb zu genehmigen.

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ar ko atļauj kuģiem, kuri peld ar portugāles karogu, zvejot jūrasvelnus ices viiic, ix un x zonā; cecaf 34.1.1.

Alemán

zur aufhebung des fangverbots für seeteufel in den ices-gebieten viii c, ix und x und im cecaf-gebiet 34.1.1 (eg-gewässer) durch schiffe unter der flagge portugals

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

punktu paziņoja komisijai, ka tā paredzējusi aizliegt savas valsts kuģiem zvejot jūrasvelnus ices ūdeņos viiic, ix un x zonā; cecaf 34.1.1.

Alemán

2847/93 mit, dass es für schiffe unter seiner flagge ein fangverbot für seeteufel in den ices-gebieten viii c, ix und x und im cecaf-gebiet 34.1.1 (eg-gewässer) mit wirkung vom 27.

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

novembris ), ar ko atļauj kuģiem, kuri peld ar portugāles karogu, zvejot jūrasvelnus ices viiic, ix un x zonā; cecaf 34.1.1.

Alemán

november 2007 zur aufhebung des fangverbots für seeteufel in den ices-gebieten viii c, ix und x und im cecaf-gebiet 34.1.1 (eg-gewässer) durch schiffe unter der flagge portugals

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1160/2007 [4], ar ko nosaka aizliegumu kuģiem, kuri peld ar portugāles karogu vai ir reģistrēti portugālē, zvejot jūrasvelnus ices ūdeņos viiic, ix un x zonā; cecaf 34.1.1.

Alemán

1160/2007 [4] über ein fangverbot für seeteufel in den ices-gebieten viii c, ix und x und im cecaf-gebiet 34.1.1 (eg-gewässer) durch schiffe, die die flagge portugals führen oder in portugal registriert sind, ab demselben zeitpunkt.

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,110,315 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo