You searched for: jūrasvelnus (Polska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

German

Info

Polish

jūrasvelnus

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Tyska

Info

Polska

līdz ar to jāatļauj kuģiem, kuri peld ar portugāles karogu vai kuri reģistrēti portugālē, zvejot jūrasvelnus šajos ūdeņos.

Tyska

die fischerei auf seeteufel in diesem gebiet durch schiffe, die die flagge portugals führen oder in portugal registriert sind, ist deshalb zu genehmigen.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

ar ko atļauj kuģiem, kuri peld ar portugāles karogu, zvejot jūrasvelnus ices viiic, ix un x zonā; cecaf 34.1.1.

Tyska

zur aufhebung des fangverbots für seeteufel in den ices-gebieten viii c, ix und x und im cecaf-gebiet 34.1.1 (eg-gewässer) durch schiffe unter der flagge portugals

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

punktu paziņoja komisijai, ka tā paredzējusi aizliegt savas valsts kuģiem zvejot jūrasvelnus ices ūdeņos viiic, ix un x zonā; cecaf 34.1.1.

Tyska

2847/93 mit, dass es für schiffe unter seiner flagge ein fangverbot für seeteufel in den ices-gebieten viii c, ix und x und im cecaf-gebiet 34.1.1 (eg-gewässer) mit wirkung vom 27.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

novembris ), ar ko atļauj kuģiem, kuri peld ar portugāles karogu, zvejot jūrasvelnus ices viiic, ix un x zonā; cecaf 34.1.1.

Tyska

november 2007 zur aufhebung des fangverbots für seeteufel in den ices-gebieten viii c, ix und x und im cecaf-gebiet 34.1.1 (eg-gewässer) durch schiffe unter der flagge portugals

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

1160/2007 [4], ar ko nosaka aizliegumu kuģiem, kuri peld ar portugāles karogu vai ir reģistrēti portugālē, zvejot jūrasvelnus ices ūdeņos viiic, ix un x zonā; cecaf 34.1.1.

Tyska

1160/2007 [4] über ein fangverbot für seeteufel in den ices-gebieten viii c, ix und x und im cecaf-gebiet 34.1.1 (eg-gewässer) durch schiffe, die die flagge portugals führen oder in portugal registriert sind, ab demselben zeitpunkt.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,822,204 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK