Preguntar a Google

Usted buscó: oberlandesgericht (Polaco - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Neerlandés

Información

Polaco

Oberlandesgericht Düsseldorf

Neerlandés

Oberlandesgericht Düsseldorf

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Oberlandesgericht Oldenburg

Neerlandés

Oberlandesgericht Oldenburg

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Oberlandesgericht Celle

Neerlandés

Oberlandesgericht Celle

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w Niemczech – Oberlandesgericht,

Neerlandés

in Duitsland, het Oberlandesgericht;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Oberlandesgericht Wien (Austria)

Neerlandés

Oberlandesgericht Wien

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Hanseatisches Oberlandesgericht (Niemcy).

Neerlandés

Hanseatische Oberlandesgericht

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

niemiecką, która stanowi podstawę pytania Oberlandesgericht.

Neerlandés

naar een in een lidstaat gelegen luchthaven vertrekken wanneer een communautaire luchtvaartonderneming[ 5]de vlucht uitvoert”.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Oberlandesgericht zwraca się zatem do Trybunału z pytaniem:

Neerlandés

De verwijzende rechter stelt het Hof derhalve de volgende vraag:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Oberlandesgericht wskazuje, że musi rozstrzygnąć dwie następujące kwestie.

Neerlandés

Het Oberlandesgericht verklaart dat het zich voor de volgende twee vragen ziet gesteld.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

W świetle powyższych uwag Oberlandesgericht skierował do Trybunału dwa pytania prejudycjalne:

Neerlandés

In de tweede plaats vraagt de verwijzende rechter zich af of het Duitse recht dat artikel 4, punt 6, van het kaderbesluit in nationaal recht omzet, met het discriminatieverbod verenigbaar is.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Dlatego też zwrócił się do Oberlandesgericht o zgodę na wykonanie europejskiego nakazu aresztowania.

Neerlandés

Daarom heeft hij het Oberlandesgericht verzocht de tenuitvoerlegging van het voormelde Europees aanhoudingsbevel goed te keuren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Proponuję zatem, aby Trybunał odpowiedział na pytanie Oberlandesgericht w następujący sposób:

Neerlandés

Derhalve geef ik het Hof in overweging de vraag van de verwijzende rechter te beantwoorden als volgt:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Oberlandesgericht München zwrócił się do Trybunału o udzielenie odpowiedzi na następujące pytania:

Neerlandés

De volgende vragen worden met het oog op een prejudiciële beslissing voorgelegd:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

W replice skarżąca zwraca uwagę na wyrok Oberlandesgericht Düsseldorf z dnia 16 stycznia 2002 r.

Neerlandés

In haar memorie van repliek verwijst verzoekster naar het arrest van het Oberlandesgericht te Düsseldorf van 16 januari 2002.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Branderburgisches Oberlandesgericht oddala odwołanie matki od wyroku z dnia 20/6/2007.

Neerlandés

Het Brandenburgische Oberlandesgericht verwerpt het hoger beroep van de moeder tegen de beslissing van 20/6/2007.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberlandesgericht Köln)

Neerlandés

(verzoek van het Oberlandesgericht Köln om een prejudiciële beslissing)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Oberlandesgericht Celle, do którego wpłynęła apelacja, wyjaśnia w postanowieniu odsyłającym, że rozstrzygnięcie

Neerlandés

Het Oberlandesgericht Celle, waarbij hoger beroep is ingesteld, zet in zijn verwijzingsbeslissing uiteen dat de beslechting van

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

Oberlandesgericht Koblenz, orzekając w przedmiocie zastosowania środków tymczasowych, utrzymał w mocy to orzeczenie.

Neerlandés

Bij uitspraak in kort geding van 21 december 2004 heeft het Oberlandesgericht Koblenz deze beslissing bevestigd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberlandesgericht Innsbruck)

Neerlandés

(verzoek van het Oberlandesgericht Innsbruck om een prejudiciële beslissing)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Oberlandesgericht Stuttgart)

Neerlandés

(verzoek van het Oberlandesgericht Stuttgart om een prejudiciële beslissing)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo