Usted buscó: alegadamente (Portugués - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

alegadamente!

Alemán

angeblich!

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

informações suplementares: alegadamente morto em 2005.

Alemán

weitere angaben: soll 2005 verstorben sein.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o caráter alegadamente suficiente dos mecanismos existentes

Alemán

vermeintliche hinlänglichkeit der bestehenden mechanismen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

auxílios alegadamente abrangidos por regimes de auxílios aprovados

Alemán

beihilfen, die angeblich durch genehmigte beihilferegelungen abgedeckt sind

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

medidas concedidas alegadamente ao abrigo da regra de minimis

Alemán

angebliche de-minimis-maßnahmen

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

alegadamente, têm de ser integradas em módulos para o efeito.

Alemán

sie müssten dem ausführer zufolge hierzu in module integriert werden.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É a soberania nacional que, alegadamente, se opõe a isso.

Alemán

angeblich spricht dagegen die nationale souveränität.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

alegadamente, para o fazerem, têm de ser integradas em módulos.

Alemán

sie müssten hierzu in module integriert werden.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pagamento de encargos de transmissão alegadamente excessivos da svt à teracom

Alemán

zur behauptung, svt habe übermäßig hohe Übertragungsgebühren an teracom gezahlt

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

não pudemos falar com ele porque, alegadamente, estaria armado.

Alemán

wir durften nicht mit ihm sprechen, angeblich, weil er bewaffnet war.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

alegadamente, este valor foi obtido a partir das contas do beneficiário.

Alemán

dieser wert wurde angeblich aus der buchhaltung des empfängers gewonnen.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

alguns domínios foram alegadamente objecto de uma atenção insuficiente no passado.

Alemán

es herrscht die auffassung, daß manchen bereichen bislang nicht die erforderliche sorgfalt zuteil wurde.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

consequentemente, os consumidores procurariam alegadamente os isqueiros com os preços mais baixos.

Alemán

die verbraucher würden infolgedessen nunmehr die billigsten feuerzeuge wählen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a europol poderá alegadamente estar a utilizar tecnologias de informação furtadas.

Alemán

europol soll möglicherweise gestohlene informationstechnologie verwenden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

as alterações nos processos entrados explicam, alegadamente, as variações em es e cy.

Alemán

Änderungen bei neuen fällen erklären den angaben zufolge die abweichungen in es und cy.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

alegadamente isso permite à tata cobrar preços mais elevados nas zonas servidas pela tata power.

Alemán

deshalb könne tata in den gebieten, die von tata power bedient würden, höhere preise verlangen.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

as alterações nos processos entrados explicam, alegadamente, as variações na dk, el e es.

Alemán

Änderungen bei neuen fällen erklären den angaben zufolge die abweichungen in dk, el, und es.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

alegadamente, há 60 000 refugiados a viver actualmente nas matas ou em abrigos precários.

Alemán

angeblich leben 60 000 flüchtlinge derzeit in den wäldern oder in ungenügenden unterkünften.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a taxa de acidentes mortais é, alegadamente, seis vezes superior à da indústria mineira indiana.

Alemán

es kommt sechsmal häufiger zu tödlichen unfällen als in der indischen bergbauindustrie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por que razão, então, possui o irão a tecnologia, alegadamente para utilização civil?

Alemán

warum verfügt der iran über angeblich zivil zu nutzende technologie?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,731,165,654 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo