Vous avez cherché: alegadamente (Portugais - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Allemand

Infos

Portugais

alegadamente!

Allemand

angeblich!

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

informações suplementares: alegadamente morto em 2005.

Allemand

weitere angaben: soll 2005 verstorben sein.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o caráter alegadamente suficiente dos mecanismos existentes

Allemand

vermeintliche hinlänglichkeit der bestehenden mechanismen

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

auxílios alegadamente abrangidos por regimes de auxílios aprovados

Allemand

beihilfen, die angeblich durch genehmigte beihilferegelungen abgedeckt sind

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

medidas concedidas alegadamente ao abrigo da regra de minimis

Allemand

angebliche de-minimis-maßnahmen

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

alegadamente, têm de ser integradas em módulos para o efeito.

Allemand

sie müssten dem ausführer zufolge hierzu in module integriert werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É a soberania nacional que, alegadamente, se opõe a isso.

Allemand

angeblich spricht dagegen die nationale souveränität.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

alegadamente, para o fazerem, têm de ser integradas em módulos.

Allemand

sie müssten hierzu in module integriert werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

pagamento de encargos de transmissão alegadamente excessivos da svt à teracom

Allemand

zur behauptung, svt habe übermäßig hohe Übertragungsgebühren an teracom gezahlt

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não pudemos falar com ele porque, alegadamente, estaria armado.

Allemand

wir durften nicht mit ihm sprechen, angeblich, weil er bewaffnet war.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

alegadamente, este valor foi obtido a partir das contas do beneficiário.

Allemand

dieser wert wurde angeblich aus der buchhaltung des empfängers gewonnen.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

alguns domínios foram alegadamente objecto de uma atenção insuficiente no passado.

Allemand

es herrscht die auffassung, daß manchen bereichen bislang nicht die erforderliche sorgfalt zuteil wurde.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

consequentemente, os consumidores procurariam alegadamente os isqueiros com os preços mais baixos.

Allemand

die verbraucher würden infolgedessen nunmehr die billigsten feuerzeuge wählen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a europol poderá alegadamente estar a utilizar tecnologias de informação furtadas.

Allemand

europol soll möglicherweise gestohlene informationstechnologie verwenden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

as alterações nos processos entrados explicam, alegadamente, as variações em es e cy.

Allemand

Änderungen bei neuen fällen erklären den angaben zufolge die abweichungen in es und cy.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

alegadamente isso permite à tata cobrar preços mais elevados nas zonas servidas pela tata power.

Allemand

deshalb könne tata in den gebieten, die von tata power bedient würden, höhere preise verlangen.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

as alterações nos processos entrados explicam, alegadamente, as variações na dk, el e es.

Allemand

Änderungen bei neuen fällen erklären den angaben zufolge die abweichungen in dk, el, und es.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

alegadamente, há 60 000 refugiados a viver actualmente nas matas ou em abrigos precários.

Allemand

angeblich leben 60 000 flüchtlinge derzeit in den wäldern oder in ungenügenden unterkünften.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

a taxa de acidentes mortais é, alegadamente, seis vezes superior à da indústria mineira indiana.

Allemand

es kommt sechsmal häufiger zu tödlichen unfällen als in der indischen bergbauindustrie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por que razão, então, possui o irão a tecnologia, alegadamente para utilização civil?

Allemand

warum verfügt der iran über angeblich zivil zu nutzende technologie?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,551,382 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK