Usted buscó: deus nos aben��§��µe (Portugués - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Spanish

Información

Portuguese

deus nos aben��§��µe

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Español

Información

Portugués

deus nos deu o poder de amar.

Español

dios nos dio el poder de amar.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

portanto, deus nos agraciou e nos preservou do tormento do vento abrasador.

Español

alá nos agració y preservó del castigo del viento abrasador.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e tentaram a deus nos seus corações, pedindo comida segundo o seu apetite.

Español

probaron a dios en su corazón, pidiendo comida a su antojo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se deus nos ama, por que ele permite que exista tanta maldade e sofrimento?

Español

• si dios nos ama, ¿por qué permite que haya tanta maldad y sufrimiento?

Última actualización: 2019-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pois tu, ó deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.

Español

tú nos has probado, oh dios; nos has purificado como se prueba la plata

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

porém, nada poderá desafiar deus, nos céus ou na terra, porque é onipotente, sapientíssimo.

Español

nada, ni en los cielos ni en la tierra, puede escapar a Él. es omnisciente, omnipotente.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

deus nos agraciou com a sua mercê, porque quem teme e persevera sabe que deus jamais frustra a recompensa dos benfeitores.

Español

alá nos ha agraciado. quien teme a alá y es paciente...alá no deja de remunerar a quienes hacen el bien».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e quando ele teve esta visão, procuravamos logo partir para a macedônia, concluindo que deus nos havia chamado para lhes anunciarmos o evangelho.

Español

en cuanto vio la visión, de inmediato procuramos salir para macedonia, teniendo por seguro que dios nos había llamado para anunciarles el evangelio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Ó deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.

Español

(al músico principal. de los hijos de coré. masquil) oh dios, con nuestros oídos hemos oído; nuestros padres nos han contado de la obra que hiciste en sus días, en tiempos antiguos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

são aqueles que disseram: deus nos comprometeu a não crermos em nenhum mensageiro, até este nos apresente umaoferenda, que o fogo celestial consumirá.

Español

esos mismos han dicho:«alá ha concertado una alianza con nosotros: que no creamos en ningún enviado hasta tanto que nos traiga una oblación que el fuego consuma».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

dize (ó mohammad): não vos escuseis; jamais em vós creremos, porque deus nos tem informado acerca dos vossos procedimentos.

Español

¡no vamos a creeros! alá ya nos ha informado acerca de vosotros.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

nós somos de deus; quem conhece a deus nos ouve; quem não é de deus não nos ouve. assim é que conhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.

Español

nosotros somos de dios, y el que conoce a dios nos oye; y el que no es de dios no nos oye. en esto conocemos el espíritu de verdad y el espíritu de error

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

assim como me fizeram os filhos de esaú, que habitam em seir, e os moabitas que habitam em ar; até que eu passe o jordão para a terra que o senhor nosso deus nos dá.

Español

como hicieron conmigo los hijos de esaú que habitan en seír y los moabitas que habitan en ar, hasta que yo cruce el jordán hacia la tierra que jehovah nuestro dios nos da.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

mas a mesma tradução omite por completo o nome do próprio autor--jeová deus. em contraste com isso, a tradução do novo mundo restaurou o nome de deus nos milhares de lugares em que ele aparecia no texto original.²

Español

pero la misma traducción omite completamente el nombre del autor-jehová dios. en contraste con esto, la traducción del nuevo mundo ha restaurado el nombre de dios en miles de lugares donde él aparecía en el texto original. ²

Última actualización: 2016-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,456,022 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo