You searched for: deus nos aben��§��µe (Portugisiska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

deus nos aben��§��µe

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Spanska

Info

Portugisiska

deus nos deu o poder de amar.

Spanska

dios nos dio el poder de amar.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

portanto, deus nos agraciou e nos preservou do tormento do vento abrasador.

Spanska

alá nos agració y preservó del castigo del viento abrasador.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e tentaram a deus nos seus corações, pedindo comida segundo o seu apetite.

Spanska

probaron a dios en su corazón, pidiendo comida a su antojo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

se deus nos ama, por que ele permite que exista tanta maldade e sofrimento?

Spanska

• si dios nos ama, ¿por qué permite que haya tanta maldad y sufrimiento?

Senast uppdaterad: 2019-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

pois tu, ó deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.

Spanska

tú nos has probado, oh dios; nos has purificado como se prueba la plata

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

porém, nada poderá desafiar deus, nos céus ou na terra, porque é onipotente, sapientíssimo.

Spanska

nada, ni en los cielos ni en la tierra, puede escapar a Él. es omnisciente, omnipotente.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

deus nos agraciou com a sua mercê, porque quem teme e persevera sabe que deus jamais frustra a recompensa dos benfeitores.

Spanska

alá nos ha agraciado. quien teme a alá y es paciente...alá no deja de remunerar a quienes hacen el bien».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e quando ele teve esta visão, procuravamos logo partir para a macedônia, concluindo que deus nos havia chamado para lhes anunciarmos o evangelho.

Spanska

en cuanto vio la visión, de inmediato procuramos salir para macedonia, teniendo por seguro que dios nos había llamado para anunciarles el evangelio

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Ó deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, nossos pais nos têm contado os feitos que realizaste em seus dias, nos tempos da antigüidade.

Spanska

(al músico principal. de los hijos de coré. masquil) oh dios, con nuestros oídos hemos oído; nuestros padres nos han contado de la obra que hiciste en sus días, en tiempos antiguos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

são aqueles que disseram: deus nos comprometeu a não crermos em nenhum mensageiro, até este nos apresente umaoferenda, que o fogo celestial consumirá.

Spanska

esos mismos han dicho:«alá ha concertado una alianza con nosotros: que no creamos en ningún enviado hasta tanto que nos traiga una oblación que el fuego consuma».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

dize (ó mohammad): não vos escuseis; jamais em vós creremos, porque deus nos tem informado acerca dos vossos procedimentos.

Spanska

¡no vamos a creeros! alá ya nos ha informado acerca de vosotros.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

nós somos de deus; quem conhece a deus nos ouve; quem não é de deus não nos ouve. assim é que conhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.

Spanska

nosotros somos de dios, y el que conoce a dios nos oye; y el que no es de dios no nos oye. en esto conocemos el espíritu de verdad y el espíritu de error

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

assim como me fizeram os filhos de esaú, que habitam em seir, e os moabitas que habitam em ar; até que eu passe o jordão para a terra que o senhor nosso deus nos dá.

Spanska

como hicieron conmigo los hijos de esaú que habitan en seír y los moabitas que habitan en ar, hasta que yo cruce el jordán hacia la tierra que jehovah nuestro dios nos da.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

mas a mesma tradução omite por completo o nome do próprio autor--jeová deus. em contraste com isso, a tradução do novo mundo restaurou o nome de deus nos milhares de lugares em que ele aparecia no texto original.²

Spanska

pero la misma traducción omite completamente el nombre del autor-jehová dios. en contraste con esto, la traducción del nuevo mundo ha restaurado el nombre de dios en miles de lugares donde él aparecía en el texto original. ²

Senast uppdaterad: 2016-01-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,740,694,197 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK