Usted buscó: fala comigo (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

fala comigo

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

comigo

Francés

avec moi

Última actualización: 2013-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ninguém fala comigo.

Francés

aucun ne me parle.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

fale comigo!

Francés

parle-moi !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ele nunca fala comigo.

Francés

il ne me parle jamais.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

conta comigo

Francés

stand by me

Última actualización: 2013-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

venha comigo.

Francés

venez avec moi.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

não fale comigo!

Francés

me parle pas !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

falo comigo mesmo.

Francés

je me parle.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

não falem comigo!

Francés

ne me parlez pas !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

podeis contar comigo.

Francés

vous pouvez compter sur moi.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

com que direito você fala comigo nesse tom?

Francés

de quel droit me parlez-vous sur ce ton ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

ela falou comigo em espanhol.

Francés

elle me parla en espagnol.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

quem é você para falar assim comigo?

Francés

qui es-tu pour me parler ainsi ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

se você não quer mais falar comigo, me diga

Francés

si tu ne veux plus me parler, dis le moi

Última actualización: 2021-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

sabe nÃo tenho culpa se vc nÃo fala comigo o que eu fiz a final??

Francés

sais pas ma faute si tu ne parles pas pour moi ce que j'ai fait À la fin ?

Última actualización: 2012-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

por razões que eu desconheço, ela não quer falar comigo.

Francés

pour des raisons que je ne comprends pas, elle ne veut pas me parler.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

e continuou o senhor a falar ainda comigo, dizendo:

Francés

l`Éternel me parle encore, et me dit:

Última actualización: 2013-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

fale comigo” e desenhei uma mão aberta, com uma espiral no centro.

Francés

et j'ai dessiné une main ouverte avec une spirale en son centre.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ao falar ele comigo estas palavras, abaixei o rosto para a terra e emudeci.

Francés

tandis qu`il m`adressait ces paroles, je dirigeai mes regards vers la terre, et je gardai le silence.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

no entanto, também poderia ter conseguido o mesmo resultado, falando comigo.

Francés

cependant, elle aurait également pu le faire en me parlant.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,336,239 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo