Usted buscó: conquistar (Portugués - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Greek

Información

Portuguese

conquistar

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Griego

Información

Portugués

deve conquistar o mundo!

Griego

Πρέπει να κατακτήσετε τον Κόσμο!

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

% 1, ainda tem de conquistar

Griego

% 1, έχετε ακόμη να κατακτήσετε

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tem agora de conquistar o% 1

Griego

Τώρα θα πρέπει να κατακτήσετε το% 1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

% 1, terá de conquistar% 2 países.

Griego

% 1, θα πρέπει να κατακτήσετε% 2 χώρες.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

% 1, terá de conquistar o% 2 e% 3.

Griego

% 1, θα πρέπει να κατακτήσετε% 2 και% 3.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

temos de conquistar as pessoas para a europa.

Griego

Θα πρέπει να κερδίσουμε τους ανθρώπους για την eυρώπη.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o sector tem de conquistar uma melhor posição no mercado.

Griego

Πρέπει να ενισχυθεί η θέση του τομέα στην αγορά.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

as lojas de desconto têm vindo a conquistar quotas de mercado.

Griego

Αυξήθηκε το μερίδιο αγοράς των καταστημάτων πώλησης σε χαμηλές τιμές.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

neste modo, um jogador terá de conquistar o mundo inteiro para ganhar.

Griego

Σε αυτή τη λειτουργία, ένας παίκτης για να κερδίσει θα πρέπει να κατακτήσει όλο το κόσμο.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

escolha isto para os jogadores terem de conquistar o mundo inteiro para ganhar.

Griego

Επιλέξτε αυτό για να πρέπει οι παίκτες να κατακτήσουν όλο το κόσμο για να νικήσουν.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

este aspecto é essencial para conquistar a confiança dos cidadãos para esta política.

Griego

Είναι απολύτως απαραίτητο προκειμένου η πολιτική να κερδίσει την εμπιστοσύνη των πολιτών.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

este discurso poderá parecer feito para conquistar convergências, para conquistar adesões.

Griego

Ίσως να δοθεί η εντύπωση ότι αυτή η συζήτηση γίνεται για να πετύχουμε συγκλίσεις και προσχωρήσεις.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o termo « conquistar », conquistar alguma coisa, é utilizado em contextos militares.

Griego

Η κατάκτηση ως όρος χρησιμοποιείται σε στρατιωτικές περιστάσεις, ότι θα κατακτηθεί κάτι.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

1.3. as conquistas e os desafios emergentes

Griego

1.3. Επιτεύγματα και νέες προκλήσεις

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,314,713 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo