Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
venho sem demora; guarda o que tens, para que ninguém tome a tua coroa.
הנני בא מהרה החזק באשר לך למען לא יקח איש את נזרך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.
נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que adquire a sabedoria é amigo de si mesmo; o que guarda o entendimento prosperará.
קנה לב אהב נפשו שמר תבונה למצא טוב׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por isso, o que fala em língua, ore para que a possa interpretar.
על כן יתפלל המדבר בלשון וגם יפרשנה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para fazerem tudo o que a tua mão e o teu conselho predeterminaram que se fizesse.
לעשות את אשר ידך ועצתך מקדם גזרה להיות׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e agora vós sabeis o que o detém para que a seu próprio tempo seja revelado.
ועתה ידעתם מה שימנעהו מלהגלות בעתו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o que faz uma cova cairá nela; e a pedra voltará sobre aquele que a revolve.
כרה שחת בה יפל וגלל אבן אליו תשוב׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pelo que a abundância que ajuntaram, e o que guardaram, para além do ribeiro dos salgueiros o levam.
על כן יתרה עשה ופקדתם על נחל הערבים ישאום׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado, e aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.
כי כל המרומם את עצמו ישפל והמשפיל את עצמו ירומם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assim será a palavra que sair da minha boca: ela não voltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei.
כן יהיה דברי אשר יצא מפי לא ישוב אלי ריקם כי אם עשה את אשר חפצתי והצליח אשר שלחתיו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
também o que a ti e a teus irmãos parecer bem fazerdes do resto da prata e do ouro, o fareis conforme a vontade do vosso deus.
ומה די עליך ועל אחיך ייטב בשאר כספא ודהבה למעבד כרעות אלהכם תעבדון׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o senhor entregou também a laquis na mão de israel, que a tomou no segundo dia, e a feriu a fio de espada com todos os que nela havia, conforme tudo o que fizera a libna.
ויתן יהוה את לכיש ביד ישראל וילכדה ביום השני ויכה לפי חרב ואת כל הנפש אשר בה ככל אשר עשה ללבנה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guarda o que eu te ordeno hoje: eis que eu lançarei fora de diante de ti os amorreus, os cananeus, os heteus, os perizeus, os heveus e os jebuseus.
שמר לך את אשר אנכי מצוך היום הנני גרש מפניך את האמרי והכנעני והחתי והפרזי והחוי והיבוסי׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o tamanho actual do ficheiro não corresponde ao tamanho declarado no cabeçalho do ficheiro. se foi transferido, certifique- se que a transferência está completa. continue apenas se souber o que está a fazer.
גודל תמונה זו אינו תקין, אם התמונה הורדה אנא וודא שההורדה הסתיימההמשך רק אם אתה יודע מה אתה עושה.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
use este comando para repartir todas as linhas do documento actual que são maiores do que a largura da janela actual, para que caibam nesta. esta é uma mudança de linha estática, o que significa que não é actualizada quando a janela muda de tamanho.
השתמש בפקודה זו כדי להביא לגלישה של כל השורות במסמך הנוכחי שאורכן עולה על רוחב התצוגה הנוכחית, כך שהן יתאימו לתצוגה זו. זוהי גלישת שורות סטטית, משמע, היא לא מתעדכנת כאשר גודל התצוגה משתנה.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque eu o tenho escolhido, a fim de que ele ordene a seus filhos e a sua casa depois dele, para que guardem o caminho do senhor, para praticarem retidão e justiça; a fim de que o senhor faça vir sobre abraão o que a respeito dele tem falado.
כי ידעתיו למען אשר יצוה את בניו ואת ביתו אחריו ושמרו דרך יהוה לעשות צדקה ומשפט למען הביא יהוה על אברהם את אשר דבר עליו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
digo-vos que este desceu justificado para sua casa, e não aquele; porque todo o que a si mesmo se exaltar será humilhado; mas o que a si mesmo se humilhar será exaltado.
אני אמר לכם כי ירד זה לביתו נצדק מזה כי כל המרים את נפשו ישפל ואשר ישפילה ירומם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estima-se que, hoje, 11 milhões de pessoas vivam ilegalmente nos estados unidos da américa, o que significa que a irca fez pouco para solucionar os problemas que forçam as pessoas a emigrar, em primeiro lugar.
כיום חיים בארצות-הברית כ-11 מיליון אנשים ללא מעמד חוקי, מה שמעיד על כך שה-irca לא סייע לפתור את הבעיות שאילצו אנשים להגר מלכתחילה.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algumas páginas web põem a sua janela de navegação em primeiro plano, por si só, usando o window. focus (). isto faz com que a janela seja trazida para a frente, interrompendo o que o utilizador estava a fazer no momento. esta opção define o tratamento dessas tentativas.
ישנם אתרים המשנים את המיקוד לעבר חלון הדפדפן באמצעות שימוש ב - window. focus (). בדרך כלל זה מוביל לכך שהחלון מובא לקידמת המסך תוך הפרעה לפעולות המשתמש בינתיים. אפשרות זאת מגדירה את ההתייחסות לניסיונות כאלו.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.