Usted buscó: fărădelegile (Rumano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

French

Información

Romanian

fărădelegile

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Francés

Información

Rumano

le pune înainte faptele lor, fărădelegile lor, mîndria lor.

Francés

il leur dénonce leurs oeuvres, leurs transgressions, leur orgueil;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

nu -i mare răutatea ta? Şi fărădelegile tale fără număr?

Francés

ta méchanceté n`est-elle pas grande? tes iniquités ne sont-elles pas infinies?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

nu ne face după păcatele noastre, nu ne pedepseşte după fărădelegile noastre.

Francés

il ne nous traite pas selon nos péchés, il ne nous punit pas selon nos iniquités.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

el îţi iartă toate fărădelegile tale el îţi vindecă toate boalele tale;

Francés

c`est lui qui pardonne toutes tes iniquités, qui guérit toutes tes maladies;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cît este de departe răsăritul de apus, atît de mult depărtează el fărădelegile noastre dela noi.

Francés

autant l`orient est éloigné de l`occident, autant il éloigne de nous nos transgressions.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

dacă mi-am ascuns fărădelegile, ca oamenii, şi mi-am închis nelegiuirile în sîn,

Francés

si, comme les hommes, j`ai caché mes transgressions, et renfermé mes iniquités dans mon sein,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

cine îşi ascunde fărădelegile, nu propăşeşte, dar cine le mărturiseşte şi se lasă de ele, capătă îndurare. -

Francés

celui qui cache ses transgressions ne prospère point, mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

pentrucă le voi ierta nelegiuirile, şi nu-mi voi mai aduce aminte de păcatele şi fărădelegile lor``.

Francés

parce que je pardonnerai leurs iniquités, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

toate fărădelegile pe cari le -a făcut, i se vor uita! el va trăi, din pricina neprihănirii în care a trăit.

Francés

toutes les transgressions qu`il a commises seront oubliées; il vivra, à cause de la justice qu`il a pratiquée.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

iartă poporului tău păcatele lui şi toate fărădelegile făcute împotriva ta; trezeşte mila celor ce -i vor ţinea robi, ca să se îndure de ei,

Francés

pardonne à ton peuple ses péchés et toutes ses transgressions contre toi; excite la compassion de ceux qui les retiennent captifs, afin qu`ils aient pitié d`eux,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

,,În ziua cînd voi pedepsi pe israel pentru fărădelegile lui, voi pedepsi şi altarele din betel; coarnele altarului vor fi sfărîmate, şi vor cădea la pămînt.

Francés

le jour où je punirai israël pour ses transgressions, je frapperai sur les autels de béthel; les cornes de l`autel seront brisées, et tomberont à terre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

eu îţi şterg fărădelegile ca un nor, şi păcatele ca o ceaţă: întoarce-te la mine, căci eu te-am răscumpărat.``

Francés

j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

dumnezeu, după ce a ridicat pe robul său isus, l -a trimes mai întîi vouă, ca să vă binecuvînteze, întorcînd pe fiecare din voi dela fărădelegile sale.``

Francés

c`est à vous premièrement que dieu, ayant suscité son serviteur, l`a envoyé pour vous bénir, en détournant chacun de vous de ses iniquités.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

amintiţi-vă de binefacerile lui dumnezeu. nu săvârşiţi fărădelegi pe pământ, semănând stricăciune!

Francés

rappelez-vous donc les bienfaits d'allah et ne répandez pas la corruption sur la terre «comme des fauteurs de trouble».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,146,690 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo