You searched for: fărădelegile (Rumänska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Romanian

French

Info

Romanian

fărădelegile

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Rumänska

Franska

Info

Rumänska

le pune înainte faptele lor, fărădelegile lor, mîndria lor.

Franska

il leur dénonce leurs oeuvres, leurs transgressions, leur orgueil;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

nu -i mare răutatea ta? Şi fărădelegile tale fără număr?

Franska

ta méchanceté n`est-elle pas grande? tes iniquités ne sont-elles pas infinies?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

nu ne face după păcatele noastre, nu ne pedepseşte după fărădelegile noastre.

Franska

il ne nous traite pas selon nos péchés, il ne nous punit pas selon nos iniquités.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

el îţi iartă toate fărădelegile tale el îţi vindecă toate boalele tale;

Franska

c`est lui qui pardonne toutes tes iniquités, qui guérit toutes tes maladies;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

cît este de departe răsăritul de apus, atît de mult depărtează el fărădelegile noastre dela noi.

Franska

autant l`orient est éloigné de l`occident, autant il éloigne de nous nos transgressions.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

dacă mi-am ascuns fărădelegile, ca oamenii, şi mi-am închis nelegiuirile în sîn,

Franska

si, comme les hommes, j`ai caché mes transgressions, et renfermé mes iniquités dans mon sein,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

cine îşi ascunde fărădelegile, nu propăşeşte, dar cine le mărturiseşte şi se lasă de ele, capătă îndurare. -

Franska

celui qui cache ses transgressions ne prospère point, mais celui qui les avoue et les délaisse obtient miséricorde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

pentrucă le voi ierta nelegiuirile, şi nu-mi voi mai aduce aminte de păcatele şi fărădelegile lor``.

Franska

parce que je pardonnerai leurs iniquités, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

toate fărădelegile pe cari le -a făcut, i se vor uita! el va trăi, din pricina neprihănirii în care a trăit.

Franska

toutes les transgressions qu`il a commises seront oubliées; il vivra, à cause de la justice qu`il a pratiquée.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

iartă poporului tău păcatele lui şi toate fărădelegile făcute împotriva ta; trezeşte mila celor ce -i vor ţinea robi, ca să se îndure de ei,

Franska

pardonne à ton peuple ses péchés et toutes ses transgressions contre toi; excite la compassion de ceux qui les retiennent captifs, afin qu`ils aient pitié d`eux,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

,,În ziua cînd voi pedepsi pe israel pentru fărădelegile lui, voi pedepsi şi altarele din betel; coarnele altarului vor fi sfărîmate, şi vor cădea la pămînt.

Franska

le jour où je punirai israël pour ses transgressions, je frapperai sur les autels de béthel; les cornes de l`autel seront brisées, et tomberont à terre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

eu îţi şterg fărădelegile ca un nor, şi păcatele ca o ceaţă: întoarce-te la mine, căci eu te-am răscumpărat.``

Franska

j`efface tes transgressions comme un nuage, et tes péchés comme une nuée; reviens à moi, car je t`ai racheté.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

dumnezeu, după ce a ridicat pe robul său isus, l -a trimes mai întîi vouă, ca să vă binecuvînteze, întorcînd pe fiecare din voi dela fărădelegile sale.``

Franska

c`est à vous premièrement que dieu, ayant suscité son serviteur, l`a envoyé pour vous bénir, en détournant chacun de vous de ses iniquités.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Rumänska

amintiţi-vă de binefacerile lui dumnezeu. nu săvârşiţi fărădelegi pe pământ, semănând stricăciune!

Franska

rappelez-vous donc les bienfaits d'allah et ne répandez pas la corruption sur la terre «comme des fauteurs de trouble».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,050,638 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK