Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
beide texte sind gleich gültig.
Оба текста имеют одинаковую силу.
Última actualización: 2012-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iv soll möglichst weitgehend gleich mit ig sein
iv должно быть как можно более одинаково с ig
Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sein lüftermotor läuft auch bei abgeschaltetem hauptmotor.
Двигатель вентилятора работает также при выключенном основном двигателе.
Última actualización: 2012-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der aufstellungsort der maschine muss ausreichend beleuchtet sein.
Место установки станка должно быть достаточно освещено.
Última actualización: 2012-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die drehmaschine kann optionell mit einer endschalteinrichtung ausgerüstet sein.
Токарный станок опционально может быть оборудован концевым переключающим устройством.
Última actualización: 2012-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
könig der löwen - ich will jetzt gleich könig sein
giac mo mau tim - dan truong, ho quynh huong.mp4 hd
Última actualización: 2013-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der behälter sollte mindestens bis zur hälfte des anzeigebereiches gefüllt sein.
Бак должен быть заполнен по меньшей мере до половины диапазона измерения.
Última actualización: 2012-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das hebeband muss mindestens für 750 kg masse zugelassen und sollte etwa 2m lang sein.
Стропы должны быть разрешены на массу минимум 750 кг и около 2 м в длину.
Última actualización: 2012-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spannfutter und spannzangen müssen mindestens für die maximale drehzahl der maschine zugelassen sein.
Зажимные патроны и цанги должны быть разрешены по крайней мере для максимального числа оборотов станка.
Última actualización: 2012-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die auf der drehmaschine lz 250 s verwendeten spannfutter müssen für die höchste betriebsdrehzahl der spindel zugelassen sein.
Зажимные патроны, используемые на токарном станке lz 250 s должны допущены для максимальной рабочей частоты вращения шпинделя.
Última actualización: 2012-10-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lagerspiel des zylinderrollenlagers einstellen, das lagerspiel wird radial am spindelkopf gemessen und soll nahezu null sein.
Отрегулировать зазор в подшипнике с цилиндрическими роликами, зазор в подшипнике измеряется радиально на головке шпинделя и должен быть почти ноль.
Última actualización: 2012-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
werden maschinen mit frequenzumrichter über fehlerstromschalter an das netz angeschlossen, müssen die fi-schutzschalter für umrichterbetrieb zugelassenen sein.
Если станок с частотным преобразователем подключается к сети через устройство защитного отключения, то УЗО должны быть допущены для работы частотного преобразователя.
Última actualización: 2012-09-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zähnezahlsumme ( c+b) muss größer sein als (b+29)
Сумма чисел зубьев (c + b) должно быть больше, чем (b + 29)
Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn große tangentialkräfte auftreten, wie z.b. beim bohren mit großen spiralbohrern, kann das verstiften des zentralkörpers notwendig sein.
Если возникают большие тангенциальные силы, как например., при сверлении большими спиральными бурами, может потребоваться закрепление штифтом центрального тела.
Última actualización: 2012-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
als sonderausstattung kann die schnellspanneinrichtung mit einer drucktaste (13) am handhebel ausgerüstet sein, mit der der motor nach erfolgter werkstückspannung sofort wieder gestartet werden kann, was zum erreichen kurzer stückzeiten bei serienarbeiten vorteilhaft ist.
В качестве особой оснастки быстрозажимное устройство может быть оборудовано кнопкой на рукоятке (13), с помощью которой двигатель можно снова запустить сразу после зажима заготовки, что выгодно для достижения более короткого времени обработки при серийных работах.
Última actualización: 2012-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad: