Usted buscó: ефремовой (Ruso - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Russian

Spanish

Información

Russian

ефремовой

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ruso

Español

Información

Ruso

Был некто на горе Ефремовой, именем Миха.

Español

había un hombre de la región montañosa de efraín, que se llamaba micaías

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Вот имена их: Бен-Хур – на горе Ефремовой;

Español

Éstos eran sus nombres: ben-hur, en la región montañosa de efraín

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ибо уже несется голос от Дана и гибельная весть с горы Ефремовой:

Español

porque ya se oye la voz del que trae las noticias desde dan y del que informa de la calamidad desde la región montañosa de efraín

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И обстроил Иеровоам Сихем на горе Ефремовой и поселился в нем;оттуда пошел и построил Пенуил.

Español

jeroboam reedificó siquem, en la región montañosa de efraín, y habitó en ella. de allí fue y reedificó penuel

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,

Español

les dieron estas ciudades de refugio: siquem con sus campos de alrededor en la región montañosa de efraín, gezer con sus campos de alrededor

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И умер Авдон, сын Гиллела, Пирафонянин, и погребен в Пирафоне в земле Ефремовой, на горе Амаликовой.

Español

entonces murió abdón hijo de hilel, de piratón. y fue sepultado en piratón, en la tierra de efraín, en el monte de amalec

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

В те дни, когда не было царя у Израиля, жил один левит на склонегоры Ефремовой. Он взял себе наложницу из Вифлеема Иудейского.

Español

en aquellos días, cuando no había rey en israel, había un hombre de leví que habitaba como forastero en la parte más remota de la región montañosa de efraín. Éste había tomado para sí como concubina a una mujer de belén de judá

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И возвращу Израиля на пажить его, и будет он пастись на Кармиле и Васане, и душа его насытится на горе Ефремовой и в Галааде.

Español

a israel traeré de nuevo a su pastizal, y pacerá en el carmelo y en basán. en los montes de efraín y en galaad se saciará su alma

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И жил Иосафат в Иерусалиме. И опять стал он обходить народ свой от Вирсавии до горы Ефремовой, и обращал их к Господу, Богу отцов их.

Español

josafat habitaba en jerusalén, pero volvió a salir entre el pueblo desde beerseba hasta la región montañosa de efraín, y los hacía volver a jehovah, dios de sus padres

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

И вот, идет один старик с работы своей с поля вечером; он родомбыл с горы Ефремовой и жил в Гиве. Жители же места сего были сыны Вениаминовы.

Español

pero he aquí que al atardecer un anciano volvía de trabajar en el campo. este hombre era de la región montañosa de efraín y habitaba como forastero en gabaa, pues los habitantes de aquel lugar eran de los hijos de benjamín

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ruso

Ибо будет день, когда стражи на горе Ефремовой провозгласят: „вставайте, и взойдем на Сион к Господу Богу нашему".

Español

porque habrá un día en que gritarán los guardias en la región montañosa de efraín: '¡levantaos, y subamos a sion, a jehovah, nuestro dios!'

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

И было возвещено дому Давидову и сказано: Сирияне расположились в земле Ефремовой; и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу.

Español

entonces se le informó a la casa de david, diciendo: "los sirios acampan en efraín." y se le estremeció el corazón y el corazón de su pueblo, como se estremecen los árboles del bosque a causa del viento

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Ruso

Прибывший в Севастополь житель Ивано-Франковска устроил стрельбу на улице Ефремова.

Español

un residente de ivano-frankovsk que se encontraba en sebastopol efectuó disparos en la calle efrem.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,832,709 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo