Você procurou por: ефремовой (Russo - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Spanish

Informações

Russian

ефремовой

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Espanhol

Informações

Russo

Был некто на горе Ефремовой, именем Миха.

Espanhol

había un hombre de la región montañosa de efraín, que se llamaba micaías

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вот имена их: Бен-Хур – на горе Ефремовой;

Espanhol

Éstos eran sus nombres: ben-hur, en la región montañosa de efraín

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ибо уже несется голос от Дана и гибельная весть с горы Ефремовой:

Espanhol

porque ya se oye la voz del que trae las noticias desde dan y del que informa de la calamidad desde la región montañosa de efraín

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И обстроил Иеровоам Сихем на горе Ефремовой и поселился в нем;оттуда пошел и построил Пенуил.

Espanhol

jeroboam reedificó siquem, en la región montañosa de efraín, y habitó en ella. de allí fue y reedificó penuel

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его,

Espanhol

les dieron estas ciudades de refugio: siquem con sus campos de alrededor en la región montañosa de efraín, gezer con sus campos de alrededor

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И умер Авдон, сын Гиллела, Пирафонянин, и погребен в Пирафоне в земле Ефремовой, на горе Амаликовой.

Espanhol

entonces murió abdón hijo de hilel, de piratón. y fue sepultado en piratón, en la tierra de efraín, en el monte de amalec

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В те дни, когда не было царя у Израиля, жил один левит на склонегоры Ефремовой. Он взял себе наложницу из Вифлеема Иудейского.

Espanhol

en aquellos días, cuando no había rey en israel, había un hombre de leví que habitaba como forastero en la parte más remota de la región montañosa de efraín. Éste había tomado para sí como concubina a una mujer de belén de judá

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И возвращу Израиля на пажить его, и будет он пастись на Кармиле и Васане, и душа его насытится на горе Ефремовой и в Галааде.

Espanhol

a israel traeré de nuevo a su pastizal, y pacerá en el carmelo y en basán. en los montes de efraín y en galaad se saciará su alma

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И жил Иосафат в Иерусалиме. И опять стал он обходить народ свой от Вирсавии до горы Ефремовой, и обращал их к Господу, Богу отцов их.

Espanhol

josafat habitaba en jerusalén, pero volvió a salir entre el pueblo desde beerseba hasta la región montañosa de efraín, y los hacía volver a jehovah, dios de sus padres

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И вот, идет один старик с работы своей с поля вечером; он родомбыл с горы Ефремовой и жил в Гиве. Жители же места сего были сыны Вениаминовы.

Espanhol

pero he aquí que al atardecer un anciano volvía de trabajar en el campo. este hombre era de la región montañosa de efraín y habitaba como forastero en gabaa, pues los habitantes de aquel lugar eran de los hijos de benjamín

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Ибо будет день, когда стражи на горе Ефремовой провозгласят: „вставайте, и взойдем на Сион к Господу Богу нашему".

Espanhol

porque habrá un día en que gritarán los guardias en la región montañosa de efraín: '¡levantaos, y subamos a sion, a jehovah, nuestro dios!'

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

И было возвещено дому Давидову и сказано: Сирияне расположились в земле Ефремовой; и всколебалось сердце его и сердце народа его, как колеблются от ветра дерева в лесу.

Espanhol

entonces se le informó a la casa de david, diciendo: "los sirios acampan en efraín." y se le estremeció el corazón y el corazón de su pueblo, como se estremecen los árboles del bosque a causa del viento

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Russo

Прибывший в Севастополь житель Ивано-Франковска устроил стрельбу на улице Ефремова.

Espanhol

un residente de ivano-frankovsk que se encontraba en sebastopol efectuó disparos en la calle efrem.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,607,780 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK