Usted buscó: zvezde (Serbio - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Portuguese

Información

Serbian

zvezde

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Portugués

Información

Serbio

i zvezde æe spadati s neba i sile nebeske pokrenuti se.

Portugués

as estrelas cairão do céu, e os poderes que estão nos céus, serão abalados.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

on kad zapreti suncu, ne izlazi; on zapeèaæava zvezde;

Portugués

o que dá ordens ao sol, e ele não nasce; o que sela as estrelas;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tvoj je dan i tvoja je noæ, ti si postavio zvezde i sunce.

Portugués

teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

gle, ni mesec ne bi sjao, ni zvezde ne bi bile èiste pred njim,

Portugués

eis que até a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras aos olhos dele;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

hvalite ga, sunce i meseèe, hvalite ga, sve zvezde sjajne!

Portugués

louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

mesec i zvezde, da upravljaju noæu; jer je doveka milost njegova;

Portugués

a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

tako radjasmo posao, i polovina ih držaše koplja od zora pa dokle zvezde ne izidju.

Portugués

assim trabalhávamos na obra; e metade deles empunhava as lanças desde a subida da alva até o sair das estrelas.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pre nego pomrkne sunce i videlo i mesec i zvezde, i opet dodju oblaci iza dažda,

Portugués

antes que se escureçam o sol e a luz, e a lua, e as estrelas, e tornem a vir as nuvens depois da chuva;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i zvezde nebeske padoše na zemlju kao što smokva odbacuje pupke svoje kad je veliki vetar zaljulja.

Portugués

e as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira, sacudida por um vento forte, deixa cair os seus figos verdes.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

besni valovi morski, koji se pene svojim sramotama, zvezde lažne, kojima se èuva mrak veène tame.

Portugués

ondas furiosas do mar, espumando as suas próprias torpezas, estrelas errantes, para as quais tem sido reservado para sempre o negrume das trevas.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i razumni æe se sjati kao svetlost nebeska, i koji mnoge privedoše k pravdi, kao zvezde vazda i doveka.

Portugués

os que forem sábios, pois, resplandecerão como o fulgor do firmamento; e os que converterem a muitos para a justiça, como as estrelas sempre e eternamente.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

a ne izbroja david onih koji imahu manje od dvadeset godina, jer gospod beše rekao da æe umnožiti sinove izrailjeve kao zvezde nebeske.

Portugués

não tomou, porém, davi o número dos de vinte anos para baixo, porquanto o senhor tinha dito que havia de multiplicar israel como as estrelas do céu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pred njima æe se zemlja tresti, nebesa æe se pokolebati, sunce æe i mesec pomrknuti i zvezde æe ustegnuti svetlost svoju.

Portugués

diante deles a terra se abala; tremem os céus; o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ova kampanja je iskoristila lokalne zvezde koje su zauzele istu pozu kao i marilyn monroe u filmu 'sedam godina vernosti'.

Portugués

durante o mês de maio, todas as mulheres cingapurianas entre 25 e 69 anos puderam se beneficiar de exames preventivos gratuitos de papanicolau em clínicas participantes espalhadas pela ilha. cerca de 178 clínicas participaram da iniciativa no mês passado.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

i kad te ugasim, zastreæu nebo, i zvezde na njemu pomraèiti, sunce æu zakloniti oblakom, i mesec neæe svetliti svetlošæu svojom.

Portugués

e, apagando-te eu, cobrirei o céu, e enegrecerei as suas estrelas; ao sol encobrirei com uma nuvem, e a lua não dará a sua luz.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

pa ga izvede napolje i reèe mu: pogledaj na nebo i prebroj zvezde, ako ih možeš prebrojati. i reèe mu: tako æe ti biti seme tvoje.

Portugués

então o levou para fora, e disse: olha agora para o céu, e conta as estrelas, se as podes contar; e acrescentou-lhe: assim será a tua descendência.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

umorila si se od mnoštva namera svojih; neka stanu sada zvezdari, koji gledaju zvezde, koji prorièu svakog meseca, i neka te saèuvaju od onog što æe doæi na te.

Portugués

cansaste-te na multidão dos teus conselhos; levantem-se pois agora e te salvem os astrólogos, que contemplam os astros, e os que nas luas novas prognosticam o que há de vir sobre ti.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

onog tražite koji je stvorio zvezde, kola i štape, i koji pretvara sen smrtni u jutro, a dan u tamnu noæ, koji doziva vode morske i proliva ih po zemlji; ime mu je gospod.

Portugués

procurai aquele que fez as plêiades e o oriom, e torna a sombra da noite em manhã, e transforma o dia em noite; o que chama as águas do mar, e as derrama sobre a terra; o senhor é o seu nome.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

opomeni se avrama, isaka i izrailja, sluga svojih, kojima si se sobom zakleo i obrekao im: umnožiæu seme vaše kao zvezde na nebu, i zemlju ovu, za koju govorih, svu æu dati semenu vašem da je njihova doveka.

Portugués

lembra-te de abraão, de isaque, e de israel, teus servos, aos quais por ti mesmo juraste, e lhes disseste: multiplicarei os vossos descendentes como as estrelas do céu, e lhes darei toda esta terra de que tenho falado, e eles a possuirão por herança para sempre.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,645,103 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo