Şunu aradınız:: zvezde (Sırpça - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Portuguese

Bilgi

Serbian

zvezde

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Portekizce

Bilgi

Sırpça

i zvezde æe spadati s neba i sile nebeske pokrenuti se.

Portekizce

as estrelas cairão do céu, e os poderes que estão nos céus, serão abalados.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

on kad zapreti suncu, ne izlazi; on zapeèaæava zvezde;

Portekizce

o que dá ordens ao sol, e ele não nasce; o que sela as estrelas;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tvoj je dan i tvoja je noæ, ti si postavio zvezde i sunce.

Portekizce

teu é o dia e tua é a noite: tu preparaste a luz e o sol.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

gle, ni mesec ne bi sjao, ni zvezde ne bi bile èiste pred njim,

Portekizce

eis que até a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras aos olhos dele;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

hvalite ga, sunce i meseèe, hvalite ga, sve zvezde sjajne!

Portekizce

louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes!

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

mesec i zvezde, da upravljaju noæu; jer je doveka milost njegova;

Portekizce

a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tako radjasmo posao, i polovina ih držaše koplja od zora pa dokle zvezde ne izidju.

Portekizce

assim trabalhávamos na obra; e metade deles empunhava as lanças desde a subida da alva até o sair das estrelas.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pre nego pomrkne sunce i videlo i mesec i zvezde, i opet dodju oblaci iza dažda,

Portekizce

antes que se escureçam o sol e a luz, e a lua, e as estrelas, e tornem a vir as nuvens depois da chuva;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i zvezde nebeske padoše na zemlju kao što smokva odbacuje pupke svoje kad je veliki vetar zaljulja.

Portekizce

e as estrelas do céu caíram sobre a terra, como quando a figueira, sacudida por um vento forte, deixa cair os seus figos verdes.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

besni valovi morski, koji se pene svojim sramotama, zvezde lažne, kojima se èuva mrak veène tame.

Portekizce

ondas furiosas do mar, espumando as suas próprias torpezas, estrelas errantes, para as quais tem sido reservado para sempre o negrume das trevas.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i razumni æe se sjati kao svetlost nebeska, i koji mnoge privedoše k pravdi, kao zvezde vazda i doveka.

Portekizce

os que forem sábios, pois, resplandecerão como o fulgor do firmamento; e os que converterem a muitos para a justiça, como as estrelas sempre e eternamente.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ne izbroja david onih koji imahu manje od dvadeset godina, jer gospod beše rekao da æe umnožiti sinove izrailjeve kao zvezde nebeske.

Portekizce

não tomou, porém, davi o número dos de vinte anos para baixo, porquanto o senhor tinha dito que havia de multiplicar israel como as estrelas do céu.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pred njima æe se zemlja tresti, nebesa æe se pokolebati, sunce æe i mesec pomrknuti i zvezde æe ustegnuti svetlost svoju.

Portekizce

diante deles a terra se abala; tremem os céus; o sol e a lua escurecem, e as estrelas retiram o seu resplendor.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ova kampanja je iskoristila lokalne zvezde koje su zauzele istu pozu kao i marilyn monroe u filmu 'sedam godina vernosti'.

Portekizce

durante o mês de maio, todas as mulheres cingapurianas entre 25 e 69 anos puderam se beneficiar de exames preventivos gratuitos de papanicolau em clínicas participantes espalhadas pela ilha. cerca de 178 clínicas participaram da iniciativa no mês passado.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kad te ugasim, zastreæu nebo, i zvezde na njemu pomraèiti, sunce æu zakloniti oblakom, i mesec neæe svetliti svetlošæu svojom.

Portekizce

e, apagando-te eu, cobrirei o céu, e enegrecerei as suas estrelas; ao sol encobrirei com uma nuvem, e a lua não dará a sua luz.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

pa ga izvede napolje i reèe mu: pogledaj na nebo i prebroj zvezde, ako ih možeš prebrojati. i reèe mu: tako æe ti biti seme tvoje.

Portekizce

então o levou para fora, e disse: olha agora para o céu, e conta as estrelas, se as podes contar; e acrescentou-lhe: assim será a tua descendência.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

umorila si se od mnoštva namera svojih; neka stanu sada zvezdari, koji gledaju zvezde, koji prorièu svakog meseca, i neka te saèuvaju od onog što æe doæi na te.

Portekizce

cansaste-te na multidão dos teus conselhos; levantem-se pois agora e te salvem os astrólogos, que contemplam os astros, e os que nas luas novas prognosticam o que há de vir sobre ti.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

onog tražite koji je stvorio zvezde, kola i štape, i koji pretvara sen smrtni u jutro, a dan u tamnu noæ, koji doziva vode morske i proliva ih po zemlji; ime mu je gospod.

Portekizce

procurai aquele que fez as plêiades e o oriom, e torna a sombra da noite em manhã, e transforma o dia em noite; o que chama as águas do mar, e as derrama sobre a terra; o senhor é o seu nome.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

opomeni se avrama, isaka i izrailja, sluga svojih, kojima si se sobom zakleo i obrekao im: umnožiæu seme vaše kao zvezde na nebu, i zemlju ovu, za koju govorih, svu æu dati semenu vašem da je njihova doveka.

Portekizce

lembra-te de abraão, de isaque, e de israel, teus servos, aos quais por ti mesmo juraste, e lhes disseste: multiplicarei os vossos descendentes como as estrelas do céu, e lhes darei toda esta terra de que tenho falado, e eles a possuirão por herança para sempre.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,906,022 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam