Usted buscó: književnici (Serbio - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Serbian

Romanian

Información

Serbian

književnici

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Serbio

Rumano

Información

Serbio

turskoj književnici sudi se zbog vređanja ataturka

Rumano

o scriitoare din turcia este judecată pentru insultarea lui ataturk

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

na mojsijevu stolicu sedoše književnici i fariseji.

Rumano

cărturarii si fariseii au sezut în scaunul lui moise;

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

"teško vama, književnici, fariseji i licimeri."

Rumano

vai de voi, carturari si farisei ipocriti!

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

teško vama književnici i fariseji licemeri što zatvarate kraljevstvo nebesko od ljudi.

Rumano

vai vouă, cărturarilor si fariseilor fătarnici! că închideti împărătia cerurilor înaintea oamenilor;

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

ona pripada prefinjenoj atmosferi park avenije, skupim restoranima i koktel partijima na koje dolaze književnici.

Rumano

ea aparţine acelei atmosfere rarefiate din park avenue, ştii tu, restaurante scumpe şi cocteiluri literare.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

teško vama književnici i fariseji, licemeri, što dajete desetak od metvice i od kopra i od kima.

Rumano

"vai de voi, cărturari, farisei fățarnici. pentru tine dați zeciuială din izmă și mărar și chimen. "

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

teško vama književnici i fariseji, licemeri koji čistite spolja čašu i tanjir a iznutra ste puni grabeža i nenasićenosti.

Rumano

vai vouă, cărturarilor si fariseilor fătarnici! că voi curătiti partea din afară a paharului si a blidului, iar înăuntru sunt pline de răpire si de lăcomie.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

teško vama književnici i fariseji, licemeri što jedete kuće udovičke, a pretvarete se dugim molitvama zato ćete biti još teže osuđeni.

Rumano

vai vouă, cărturarilor si fariseilor fătarnici! că înconjurati marea si uscatul ca să faceti un ucenic, si dacă l-ati făcut, îl faceti fiu al gheenei si îndoit decât voi.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

teško vama književnici i fariseji, licemeri što ste kao okrečeni grobovi, koji spolja izgledaju lepi a unutra su puni kostiju mrtvačkih i svake nečistote.

Rumano

vai vouă, cărturarilor si fariseilor fătarnici! că semănati cu mormintele cele văruite, care pe din afară se arată frumoase, înăuntru însă sunt pline de oase de morti si de toată necurătia.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

teško vama književnici i fariseji, licemeri koji dajete desetak od metvice,od kopra i kima a ostaviste što je najprestižnije u zakonu pravdu, milosrđe i vernost.

Rumano

vai vouă, cărturarilor si fariseilor fătarnici! că dati zeciuială din izmă, din mărar si din chimen, dar ati lăsat părtile mai grele ale legii: judecata, mila si credinta;

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Serbio

«ti umetnici -- ne samo slikari, nego i književnici i pesnici, iz bivše jugoslavije i iz celog sveta -- bili su naši gosti.

Rumano

"deoarece aceşti artişti -- nu doar în artele frumoase, ci şi scriitori şi poeţi, din fosta iugoslavie şi din lume -- erau invitaţii noştri.

Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Serbio

turskoj književnici sudi se zbog vređanja ataturka 06/10/2006 književnica ipek džalislar suočava se sa optužbama vezanim za jedan pasus u njenom bestseleru, biografiji supruge mustafe kemala ataturka, latife usaki. (telegraf, turske dnevne vesti - 06/10/06; rojters, ap, afp, bbc, dpa, rfe/rl, hurijet - 05/10/06; afp, ap, rojters - 03/10/06)

Rumano

o scriitoare din turcia este judecată pentru insultarea lui ataturk 06/10/2006 scriitoarea ipek calislar este acuzată pentru un pasaj din biografia de succes a soţiei lui mustafa kemal ataturk, latife usaki. (telegraph, turkish daily news - 06/10/06; reuters, ap, afp, bbc, dpa, rfe/rl, hurriyet - 05/10/06; afp, ap, reuters - 03/10/06)

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,861,915 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo