Usted buscó: missgärning (Sueco - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Albanian

Información

Swedish

missgärning

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Albanés

Información

Sueco

du förlät ditt folks missgärning, du överskylde all dess synd. sela.

Albanés

ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

så var jag ostrafflig inför honom och tog mig till vara för missgärning.

Albanés

sepse zoti më ka dhënë sipas drejtësisë sime, sipas pastërtisë së duarve të mia përpara syve të tij.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i en förseglad pung låge då min överträdelse, och du överskylde min missgärning.

Albanés

do ta vulosje në një thes mëkatin tim dhe do ta mbuloje fajin tim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

av mitt folks synd föda de sig, och till dess missgärning står deras begår.

Albanés

ata ushqehen me mëkatin e popullit tim dhe e lidhin zemrën e tyre me paudhësinë e tij.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

låt dem gå från missgärning till missgärning, och låt dem icke komma till din rättfärdighet.

Albanés

u shofshin nga libri i jetës dhe mos u shkrofshin midis të drejtëve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då skall jag väl hemsöka deras överträdelse med ris och deras missgärning med plågor,

Albanés

por nuk do ta heq mirësinë time prej tij dhe nuk do të lë që besnikëria ime të jetë e mangët.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men om han icke tvår sina kläder och icke badar sin kropp kommer han att bära på missgärning.

Albanés

por në rast se nuk lan rrobat e tij dhe nuk lan trupin e tij, do të mbajë fajin e paudhësisë së tij".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

säll är den människa som herren icke tillräknar missgärning, och i vilkens ande icke är något svek.

Albanés

lum ai njeri të cilin zoti nuk e padit për paudhësi dhe në frymën e të cilit nuk ka vend mashtrimi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

många gånger räddade han dem, men de voro gensträviga i sin egenvilja och förgingos så genom sin missgärning.

Albanés

ai i çliroi shumë herë, por ata vazhduan të ngrenë krye dhe të zhyten në paudhësinë e tyre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och de skola båda bära på sin missgärning: profetens missgärning skall räknas lika med den frågandes missgärning --

Albanés

që të dy do të vuajnë dënimin e paudhësisë së tyre; dënimi i profetit do të jetë i barabartë me dënimim e atij që e konsulton,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ty edra händer äro fläckade av blod och edra fingrar av missgärning, edra läppar tala lögn, och eder tunga frambär orättfärdighet.

Albanés

sepse duart tuaja janë ndotur me gjak dhe gishtërinjtë tuaj me paudhësi; buzët tuaja thonë gënjeshtra, gjuha juaj pëshpërit çoroditje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och du, dödsdömde, ogudaktige furste över israel, du vilkens dag kommer, när din missgärning har nått sin gräns,

Albanés

dhe ti, o princ i korruptuar dhe i keq i izraelit, dita e të cilit erdhi në kohën e ndëshkimit përfundimtar",

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

vi gingo alla vilse såsom får, var och en av oss ville vandra sin egen väg, men herren lät allas vår missgärning drabba honom.

Albanés

ne të gjithë endeshim si dele; secili prej nesh ndiqte rrugën e vet, dhe zoti bëri që të bjerë mbi të paudhësia e ne të gjithëve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

jag skall hemsöka jordens krets för dess ondska och de ogudaktiga för deras missgärning; jag skall göra slut på de fräckas övermod och slå ned våldsverkarnas högmod.

Albanés

unë do të dënoj botën për ligësinë e saj dhe të pabesët për paudhësinë e tyre; do t'i jap fund krenarisë së kryelartëve dhe do të hedh poshtë arrogancën e tiranëve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

när jag vill hela israel, då uppenbarar sig efraims missgärning och samariens ondska. ty de öva falskhet, tjuvar göra inbrott, rövarskaror plundra på vägarna.

Albanés

"kur dëshiroja të shëroja izraelin, atëherë u zbulua paudhësia e efraimit dhe ligësia e samarisë, sepse veprojnë me falsitet: vjedhësi hyn, një bandë vjedhësish bën sulme jashtë.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

du som gör nåd med tusenden och vedergäller fädernas missgärning i deras barns sköte efter dem; du store och väldige gud, vilkens namn är herren sebaot;

Albanés

ti e tregon mirësinë tënde ndaj një mijë vetave dhe e shpaguan paudhësinë e etërve në gji të bijve të tyre që vijnë pas atyre, o perëndi i madh e i fuqishëm, emri i të cilit është zoti i ushtrive.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och lägg du dig på din vänstra sida och lägg israels hus' missgärning ovanpå; lika många dagar som du ligger så, skall du bära på deras missgärning.

Albanés

shtrihu pastaj mbi krahun e majtë dhe vendos mbi të paudhësinë e shtëpisë së izraelit. për numrin e ditëve gjatë të cilave do të rrish shtrirë mbi të, do të mbash paudhësinë e tyre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

se, detta var din syster sodoms missgärning: fastän höghet, överflöd och tryggad ro hade blivit henne och hennes döttrar beskärd, understödde hon likväl icke den arme och fattige.

Albanés

ja, kjo qe paudhësia e motrës sate sodoma: ajo dhe bijat e saj jetonin në kryelartësi, në bollëkun e bukës dhe në një plogështi të theksuar, por nuk përkrahnin dorën e të përvuajturit dhe të të varfërit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därför ljuder från herren sebaot denna uppenbarelse i mina öron: sannerligen, denna eder missgärning skall icke bliva försonad, så länge i leven, säger herren, herren sebaot.

Albanés

por zoti i ushtrive u ka thënë veshëve të mi: "ky mëkati juaj nuk do të shlyhet deri sa ju të vdisni", thotë zoti, zoti i ushtrive.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

ty mina missgärningar gå mig över huvudet; såsom en svår börda äro de mig för tunga.

Albanés

plagët e mia janë të fëlliqura dhe të qelbëzuara nga marrëzia ime.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,726,679 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo