Usted buscó: kapitalbelopp (Sueco - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Checo

Información

Sueco

kapitalbelopp

Checo

jistina

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Sueco

kapitalbelopp:

Checo

Částka:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

kapitalbelopp som inbetalats av de nationella centralbankerna

Checo

zÁkladnÍ kapitÁl splacenÝ nÁrodnÍmi centrÁlnÍmi bankami

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Återbetalningarna upphör när förskottets kapitalbelopp har återbetalats.

Checo

zpětné úhrady jsou ukončeny, jakmile je záloha vrácena v plné výši, bez úroků.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

samtliga återbetalningar upphör när förskottets kapitalbelopp återbetalats.

Checo

veškeré úhrady končí, jakmile je vrácena hlavní část zálohy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

stödbelopp totalt som ska återkrävas [1](kapitalbelopp)

Checo

celková výše podpory, jež má být navrácena [1](jistina)

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

samtliga återbetalningar upphör när förskottets kapitalbelopp har återbetalats.

Checo

zpětné úhrady budou ukončeny, jakmile bude vrácena hlavní část zálohy.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det privata kapitalbelopp som skall anskaffas och de därför avsedda kapitalkällorna.

Checo

objem soukromého kapitálu, který fond hodlá získat, a předpokládané zdroje tohoto kapitálu;

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

inlåning och utlåning ska redovisas med utestående kapitalbelopp vid slutet av månaden.

Checo

vklady a úvěry se vykazují v zůstatkové hodnotě částky jistiny ke konci měsíce.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en viss grad av konkurrens med de fonder som erbjuder små kapitalbelopp kan inte uteslutas.

Checo

nelze vyloučit určitý stupeň hospodářské soutěže s fondy, které poskytují malé částky kapitálu.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

det totala belopp (kapitalbelopp och räntor) som ska återkrävas från stödmottagarna.

Checo

celková částka (jistina a úroky), kterou mají příjemci navrátit;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det totala belopp (kapitalbelopp och räntor) som skall återkrävas från stödmottagaren.

Checo

celkovou částku (základní a úroky), kterou je třeba od příjemce získat zpět;

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

(b) det privata kapitalbelopp som skall anskaffas och de därför avsedda kapitalkällorna.

Checo

(b) objem soukromého kapitálu, který fond hodlá získat, a předpokládané zdroje tohoto kapitálu;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

b) obligationsägarna kommer att bevilja moratorium för kapitalbelopp som skall utbetalas för 2003 års obligationer.

Checo

b) držitelé obligací zmrazí jistiny splatné na základě obligací roku 2003.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ett fast belopp som motsvarar förskottets kapitalbelopp fördelat på det antal sålda produkter som fastställer projektets framgång, och

Checo

v těchto případech se variabilní úhrada rozloží na: pevně určenou částku, která odpovídá výši zálohy rozdělené podle počtu prodejů, které definují úspěch, a

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ett rörligt belopp beräknat på försäljningen, som täcker räntebetalningarna för det kapitalbelopp på förskottet som återstår att betala.

Checo

variabilní částku vypočítanou podle tržeb, která pokrývá úroky z dosud nevrácené části zálohy.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vid varje tidpunkt fastställs den högsta lånerätten genom att man tillämpar denna kvot på det privata kapitalbelopp som redan införts i fonden.

Checo

maximální nárok na státní finanční prostředky bude vždy určen poměrem k soukromému kapitálu, který byl vložen do fondu.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Sueco

upplåningstransaktionerna och de därmed förbundna utlåningstransaktionerna skall anges i samma valuta och samma villkor skall gälla för återbetalning av kapitalbelopp och ränta.

Checo

výpůjční a související úvěrové transakce znějí na stejnou měnovou jednotku a realizují se, pokud jde o splacení jistiny a platbu úroků, za stejných podmínek.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

avvecklingen av kapitalbelopp från reverserade transaktioner med värdepapper i utländsk valuta eller guld ska inte anses omfatta en förändring i innehavet av den valutan eller av innehavet av guld.

Checo

má se za to, že vypořádání jistin z reverzních transakcí s cennými papíry v cizí měně nebo se zlatem nemění pozici dané měny či zlata;

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

b) när det gäller räntesubventionens procentsats på det för varje år sjunkande kapitalbelopp som förfaller till betalning på varje återbetalningsdag skall räntesubventionernas nuvärde tillämpas.

Checo

b) použití úrokové sazby na dosud nesplacenou, ročně se snižující částku jistiny, která je ještě splatná po uplynutí lhůty pro roční splátku;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,383,575 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo