Usted buscó: den som skäller (Sueco - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Latin

Información

Swedish

den som skäller

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Latín

Información

Sueco

Äras den som äras bör

Latín

Última actualización: 2023-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

äras den som äras bör :)

Latín

latin

Última actualización: 2023-02-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som söker finner

Latín

Última actualización: 2023-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som har öra, han höre.

Latín

si quis habet aurem audia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som rör mig hör min röst

Latín

vocem meam a ovime tangit

Última actualización: 2022-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

men den som älskar gud, han är känd av honom.

Latín

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

ty den som är död, han är friad ifrån synden.

Latín

qui enim mortuus est iustificatus est a peccat

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

vem vill anklaga guds utvalda? gud är den som rättfärdiggör.

Latín

quis accusabit adversus electos dei deus qui iustifica

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som har öra, han höre vad anden säger till församlingarna.

Latín

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som hade fått de två punden vann på samma sätt andra två.

Latín

similiter qui duo acceperat lucratus est alia du

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

men se, den som förråder mig, hans hand är med mig på bordet.

Latín

verumtamen ecce manus tradentis me mecum est in mens

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som tänker ut onda anslag, honom må man kalla en ränksmidare.

Latín

qui cogitat malefacere stultus vocabitu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

de blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.

Latín

viri sanguinum oderunt simplicem iusti quaerunt animam eiu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

herren är den som bevarar dig, herren är ditt skygd på din högra sida.

Latín

quia illic sederunt sedes in iudicium sedes super domum davi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

vidare judas, jakobs son, och judas iskariot, den som blev en förrädare.

Latín

iudam iacobi et iudam scarioth qui fuit prodito

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

men den som förnekar mig inför människorna, han skall ock bliva förnekad inför guds änglar.

Latín

qui autem negaverit me coram hominibus denegabitur coram angelis de

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den frikostige varder rikligen mättad, och den som vederkvicker andra, han bliver själv vederkvickt.

Latín

anima quae benedicit inpinguabitur et qui inebriat ipse quoque inebriabitu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som slår ihjäl ett boskapsdjur skall ersätta det, och den som slår ihjäl en människa skall dödas.

Latín

qui percusserit iumentum reddet aliud qui percusserit hominem punietu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

förbannad vare den som ligger hos sin svärmoder. och allt folket skall säga: »amen.»

Latín

maledictus qui dormit cum socru sua et dicet omnis populus ame

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som föraktar moses' lag, han skall »efter två eller tre vittnens utsago» dödas utan barmhärtighet;

Latín

irritam quis faciens legem mosi sine ulla miseratione duobus vel tribus testibus moritu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,975,316 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo