Usted buscó: ligga (Sueco - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Latín

Información

Sueco

ligga

Latín

recubo

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

straffdomar ligga redo för bespottarna och slag för dårarnas rygg.

Latín

parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

man slog hans fötter i bojor, i järn fick han ligga fjättrad,

Latín

et exarsit ignis in synagoga eorum flamma conbusit peccatore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

så kom han dit en dag och fick då taga in i rummet och ligga där.

Latín

facta est igitur dies quaedam et veniens devertit in cenaculum et requievit ib

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

bäst ungdomskraften fyller hans ben, skall den ligga i stoftet med honom.

Latín

ossa eius implebuntur vitiis adulescentiae eius et cum eo in pulverem dormien

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

och hon lät hans mantel ligga kvar hos sig, till dess hans herre kom hem;

Latín

in argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

hans ungar frossa på blod, och där slagna ligga, där finner man honom.

Latín

respondens autem iob domino dixi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.

Latín

dominus autem inridebit eum quia prospicit quoniam veniet dies eiu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

och när i blåsen en larmsignal, skola de läger bryta upp, som ligga österut.

Latín

sin autem prolixior atque concisus clangor increpuerit movebunt castra primi qui sunt ad orientalem plaga

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

du skall icke ligga hos en man såsom man ligger hos en kvinna; det är en styggelse.

Latín

cum masculo non commisceberis coitu femineo quia abominatio es

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

se, för herrens ögon ligga var människas vägar blottade, och på alla hennes stigar giver han akt.

Latín

respicit dominus vias hominis et omnes gressus illius considera

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

och landsträckan utmed havet skall ligga såsom betesmarker, där herdarna hava sina brunnar och fåren sina fållor.

Latín

et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecoru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

kor och björnar skola gå och beta, deras ungar skola ligga tillhopa, och lejon skola äta halm likasom oxar.

Latín

vitulus et ursus pascentur simul requiescent catuli eorum et leo quasi bos comedet palea

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

somliga människors synder ligga i öppen dag och komma i förväg fram till dom; andras åter komma först efteråt fram.

Latín

quorundam hominum peccata manifesta sunt praecedentia ad iudicium quosdam autem et subsequuntu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

sebulon skall bo vid havets strand, vid stranden, där skeppen ligga; sin sida skall han vända mot sidon.

Latín

zabulon in litore maris habitabit et in statione navium pertingens usque ad sidone

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

ingen människofot skall gå där fram, och ingen fot av något boskapsdjur skall gå där fram; och det skall ligga obebott i fyrtio år.

Latín

non pertransibit eam pes hominis neque pes iumenti gradietur in ea et non habitabitur quadraginta anni

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

salomo gjorde ock alla övriga föremål som skulle finnas i herrens hus: det gyllene altaret, det gyllene bordet som skådebröden skulle ligga på,

Latín

fecitque salomon omnia vasa in domo domini altare aureum et mensam super quam ponerentur panes propositionis aurea

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

och isebels döda kropp skall ligga såsom gödsel på marken på jisreels åkerfält, så att ingen skall kunna säga: detta är isebel.'»

Latín

et erunt carnes hiezabel sicut stercus super faciem terrae in agro hiezrahel ita ut praetereuntes dicant haecine est illa hiezabe

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

ja, tala: så säger herren: och människornas döda kroppar ligga såsom gödsel på marken och såsom kärvar efter skördemannen, vilka ingen samlar upp.

Latín

loquere haec dicit dominus et cadet morticinum hominis quasi stercus super faciem regionis et quasi faenum post tergum metentis et non est qui colliga

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Sueco

i själva däremot -- edra döda kroppar skola bliva liggande här i öknen.

Latín

vestra cadavera iacebunt in solitudin

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,391,276 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo