Usted buscó: tillträdesbegränsningar (Sueco - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Polish

Información

Swedish

tillträdesbegränsningar

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Polaco

Información

Sueco

förklarande promemoria om tillträdesbegränsningar

Polaco

uwagi wyjaśniające w sprawie ograniczeń dostępu

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dekret om tillträdesbegränsningar för verklikkerplaat och slikken van voorne

Polaco

dekret o ograniczeniu dostępu do verklikkerplaat i slikken van voorne

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

genom detta dekret fastställs särskilt tillträdesbegränsningar till de områden som anges nedan.

Polaco

niniejszy dekret reguluje specjalnie kwestie ograniczonego dostępu do obszarów szczegółowo określonych poniżej.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om nödvändigt kommer förvaltningsåtgärderna, till exempel dessa tillträdesbegränsningar, att justeras på grundval av övervakning och utvärderingar.

Polaco

takie środki administracyjne, jak obecne ograniczenia dostępu, będą w razie potrzeby dostosowywane w oparciu o monitoring i ocenę.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dekreten om tillträdesbegränsningar bygger på miljökonsekvensbeskrivningen och därtill hörande utvärdering (gjordes inför utarbetandet av förvaltningsplanen för voordelta).

Polaco

podstawą dekretu o ograniczeniu dostępu jest dokument zawierający ocenę oddziaływania na środowisko oraz ocena właściwa (dokonana w związku z przygotowywaniem planu zarządzania voordeltą).

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dels finns det inga särskilda tillträdesbegränsningar för mindre fartyg från andra länder som har fiskekvoter för samma bestånd, så de skotska fartygens dominans tycks endast ha geografiska skäl.

Polaco

po drugie nie nałożono szczególnych ograniczeń dostępu na mniejsze statki z innych krajów, które mają kwoty na te same zasoby, więc przewaga szkockich statków wydaje się być uzasadniona jedynie względami geograficznymi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

enligt samma artikel skulle kommissionen lägga fram sin rapport för europaparlamentet och rådet senast den 31 december 2003, och eventuella förslag om ändringar av dessa tillträdesbegränsningar skulle läggas fram senast den 31 december 2004.

Polaco

zgodnie z art. 19 komisja zobowiązana była do przedłożenia parlamentowi europejskiemu i radzie sprawozdania do dnia 31 grudnia 2003 r. oraz przedstawienia wniosków dotyczących wszelkich dostosowań do tych ograniczeń dostępu do dnia 31 grudnia 2004 r.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de tillträdesbegränsningar som beskrivs ovan i del 1 gäller inte för följande aktiviteter enligt avsnitt 20.4, i naturvårdslagen från 1998:

Polaco

ograniczenia dostępu określone w sekcjach 1–3 nie mają zastosowania w odniesieniu do następujących czynności wskazanych w sekcji 20 podsekcja 4 ustawy o ochronie przyrody z 1998 r.:

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de tillträdesbegränsningar som beskrivs ovan i del 1 till 3 gäller inte för följande aktiviteter enligt avsnitt 20.4, i naturvårdslagen från 1998:

Polaco

ograniczenia dostępu określone w sekcjach 1–3 nie mają zastosowania w odniesieniu do następujących czynności wskazanych w sekcji 20 podsekcja 4 ustawy o ochronie przyrody z 1998 r.:

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

målet med förvaltningsplanen och dekretet om tillträdesbegränsningar är att bevara de skyddade naturtillgångarna, kompensera för förlusten av skyddad natur på grund av byggandet av maasvlakte 2 och, inom ramarna för denna naturvårdsåtgärd, ta hänsyn till fritidsanvändarnas, turismens och fiskets intressen.

Polaco

celem planu zarządzania oraz dekretu o ograniczeniu dostępu jest: zachowanie chronionych zasobów naturalnych, zrównoważenie strat w chronionych zasobach naturalnych w wyniku budowy maasvlakte 2 oraz – w ramach tej ochrony przyrody – uwzględnienie interesów uczestników zajęć rekreacyjnych, turystyki i rybołówstwa.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,148,555 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo