Şunu aradınız:: tillträdesbegränsningar (İsveççe - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Polish

Bilgi

Swedish

tillträdesbegränsningar

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Lehçe

Bilgi

İsveççe

förklarande promemoria om tillträdesbegränsningar

Lehçe

uwagi wyjaśniające w sprawie ograniczeń dostępu

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

dekret om tillträdesbegränsningar för verklikkerplaat och slikken van voorne

Lehçe

dekret o ograniczeniu dostępu do verklikkerplaat i slikken van voorne

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

genom detta dekret fastställs särskilt tillträdesbegränsningar till de områden som anges nedan.

Lehçe

niniejszy dekret reguluje specjalnie kwestie ograniczonego dostępu do obszarów szczegółowo określonych poniżej.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

om nödvändigt kommer förvaltningsåtgärderna, till exempel dessa tillträdesbegränsningar, att justeras på grundval av övervakning och utvärderingar.

Lehçe

takie środki administracyjne, jak obecne ograniczenia dostępu, będą w razie potrzeby dostosowywane w oparciu o monitoring i ocenę.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

dekreten om tillträdesbegränsningar bygger på miljökonsekvensbeskrivningen och därtill hörande utvärdering (gjordes inför utarbetandet av förvaltningsplanen för voordelta).

Lehçe

podstawą dekretu o ograniczeniu dostępu jest dokument zawierający ocenę oddziaływania na środowisko oraz ocena właściwa (dokonana w związku z przygotowywaniem planu zarządzania voordeltą).

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

dels finns det inga särskilda tillträdesbegränsningar för mindre fartyg från andra länder som har fiskekvoter för samma bestånd, så de skotska fartygens dominans tycks endast ha geografiska skäl.

Lehçe

po drugie nie nałożono szczególnych ograniczeń dostępu na mniejsze statki z innych krajów, które mają kwoty na te same zasoby, więc przewaga szkockich statków wydaje się być uzasadniona jedynie względami geograficznymi.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

enligt samma artikel skulle kommissionen lägga fram sin rapport för europaparlamentet och rådet senast den 31 december 2003, och eventuella förslag om ändringar av dessa tillträdesbegränsningar skulle läggas fram senast den 31 december 2004.

Lehçe

zgodnie z art. 19 komisja zobowiązana była do przedłożenia parlamentowi europejskiemu i radzie sprawozdania do dnia 31 grudnia 2003 r. oraz przedstawienia wniosków dotyczących wszelkich dostosowań do tych ograniczeń dostępu do dnia 31 grudnia 2004 r.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de tillträdesbegränsningar som beskrivs ovan i del 1 gäller inte för följande aktiviteter enligt avsnitt 20.4, i naturvårdslagen från 1998:

Lehçe

ograniczenia dostępu określone w sekcjach 1–3 nie mają zastosowania w odniesieniu do następujących czynności wskazanych w sekcji 20 podsekcja 4 ustawy o ochronie przyrody z 1998 r.:

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

de tillträdesbegränsningar som beskrivs ovan i del 1 till 3 gäller inte för följande aktiviteter enligt avsnitt 20.4, i naturvårdslagen från 1998:

Lehçe

ograniczenia dostępu określone w sekcjach 1–3 nie mają zastosowania w odniesieniu do następujących czynności wskazanych w sekcji 20 podsekcja 4 ustawy o ochronie przyrody z 1998 r.:

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

målet med förvaltningsplanen och dekretet om tillträdesbegränsningar är att bevara de skyddade naturtillgångarna, kompensera för förlusten av skyddad natur på grund av byggandet av maasvlakte 2 och, inom ramarna för denna naturvårdsåtgärd, ta hänsyn till fritidsanvändarnas, turismens och fiskets intressen.

Lehçe

celem planu zarządzania oraz dekretu o ograniczeniu dostępu jest: zachowanie chronionych zasobów naturalnych, zrównoważenie strat w chronionych zasobach naturalnych w wyniku budowy maasvlakte 2 oraz – w ramach tej ochrony przyrody – uwzględnienie interesów uczestników zajęć rekreacyjnych, turystyki i rybołówstwa.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,119,243 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam