Usted buscó: sen beni aldin mi (Turco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Spanish

Información

Turkish

sen beni aldin mi

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Español

Información

Turco

sen beni gerçekten sevdin mi?

Español

¿de verdad me amabas?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sen beni mutlu ediyorsun.

Español

me haces feliz.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biliyorsun, sen beni ağlattın.

Español

sabes que me hiciste llorar.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sen beni aradığında ev ödevimi bitirmiştim.

Español

había terminado mis deberes cuando me llamaste.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

(rabbi): "sen beni asla göremezsin.

Español

dijo: «¡no me verás!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?

Español

¿sientes aversión a mis dioses?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

gerçi sen beni malca ve evlatça senden az görüyorsun ama

Español

si ves que yo tengo menos que tú en hacienda e hijos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sen benim annemsin.

Español

tú eres mi madre.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah teâlâ şöyle cevap verdi:“sen beni göremezsin.

Español

¡muéstrate a mí, que pueda mirarte!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

gerçi sen beni, malca ve evlatça senden basit görüyorsun ama,

Español

¡la fuerza reside sólo en alá!' si ves que yo tengo menos que tú en hacienda e hijos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sen benim annem değilsin.

Español

tú no eres mi madre.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

dedi: "vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin."

Español

y dirá: «¡por alá, que casi me pierdes!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"allah'a andolsun, az kalsın sen beni de mahfedecektin," der.

Español

y dirá: «¡por alá, que casi me pierdes!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

musa: İnşaallah, dedi, sen beni sabreder bulacaksın. senin emrine de karşı gelmem.

Español

dijo: «me encontrarás, si alá quiere, paciente, y no desobedeceré tus órdenes».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

aralarında olduğum müddetçe onlara şahit idim, fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen yalnız sen oldun.

Español

fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

sen bende olanı bilirsin, ama ben sende olanı bilmem.

Español

si lo hubiera dicho, tú lo habrías sabido. tú sabes lo que hay en mí, pero yo no sé lo que hay en ti.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah: "sen beni göremezsin ama dağa bak, eğer o yerinde kalırsa sen de beni göreceksin" buyurdu.

Español

si continúa firme en su sitio, entonces me verás». pero, cuando su señor se manifestó a la montaña, la pulverizó y moisés cayó al suelo fulminando.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

andolsun, eğer sen beni öldürmek için bana elini uzatırsan, ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam. Çünkü ben alemlerin rabbinden korkarım!

Español

y si tú pones la mano en mí para matarme, yo no voy a ponerla en ti para matarte, porque temo a alá, señor del universo.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ben onların içinde olduğum sürece onları kolladım, fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen (yalnız) sen oldun.

Español

fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

babası dedi: "sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun ey İbrahim!

Español

dijo: «abraham! ¿sientes aversión a mis dioses?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,921,041 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo