プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sen beni gerçekten sevdin mi?
¿de verdad me amabas?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
sen beni mutlu ediyorsun.
me haces feliz.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
biliyorsun, sen beni ağlattın.
sabes que me hiciste llorar.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
sen beni aradığında ev ödevimi bitirmiştim.
había terminado mis deberes cuando me llamaste.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
(rabbi): "sen beni asla göremezsin.
dijo: «¡no me verás!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?
¿sientes aversión a mis dioses?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
gerçi sen beni malca ve evlatça senden az görüyorsun ama
si ves que yo tengo menos que tú en hacienda e hijos,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sen benim annemsin.
tú eres mi madre.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
allah teâlâ şöyle cevap verdi:“sen beni göremezsin.
¡muéstrate a mí, que pueda mirarte!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
gerçi sen beni, malca ve evlatça senden basit görüyorsun ama,
¡la fuerza reside sólo en alá!' si ves que yo tengo menos que tú en hacienda e hijos,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sen benim annem değilsin.
tú no eres mi madre.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
dedi: "vallahi, az kalsın sen beni de buralara düşürecektin."
y dirá: «¡por alá, que casi me pierdes!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"allah'a andolsun, az kalsın sen beni de mahfedecektin," der.
y dirá: «¡por alá, que casi me pierdes!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
musa: İnşaallah, dedi, sen beni sabreder bulacaksın. senin emrine de karşı gelmem.
dijo: «me encontrarás, si alá quiere, paciente, y no desobedeceré tus órdenes».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
aralarında olduğum müddetçe onlara şahit idim, fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen yalnız sen oldun.
fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sen bende olanı bilirsin, ama ben sende olanı bilmem.
si lo hubiera dicho, tú lo habrías sabido. tú sabes lo que hay en mí, pero yo no sé lo que hay en ti.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
allah: "sen beni göremezsin ama dağa bak, eğer o yerinde kalırsa sen de beni göreceksin" buyurdu.
si continúa firme en su sitio, entonces me verás». pero, cuando su señor se manifestó a la montaña, la pulverizó y moisés cayó al suelo fulminando.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
andolsun, eğer sen beni öldürmek için bana elini uzatırsan, ben seni öldürmek için sana elimi uzatmam. Çünkü ben alemlerin rabbinden korkarım!
y si tú pones la mano en mí para matarme, yo no voy a ponerla en ti para matarte, porque temo a alá, señor del universo.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ben onların içinde olduğum sürece onları kolladım, fakat sen beni vefat ettirince onları gözetleyen (yalnız) sen oldun.
fui testigo de ellos mientras estuve entre ellos, pero, después de llamarme a ti, fuiste tú quien les vigiló.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
babası dedi: "sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun ey İbrahim!
dijo: «abraham! ¿sientes aversión a mis dioses?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています