Usted buscó: bakmayacak (Turco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Russian

Información

Turkish

bakmayacak

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

onların yüzlerine bakmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır.

Ruso

[[Если люди продают религию за мирские блага, отдают предпочтение преходящим земным удовольствиям и наживаются благодаря лживым клятвам и нарушению своих обязательств, то Аллах не станет разговаривать с ними и даже не взглянет на них в День воскресения. Аллах не очистит их и подвергнет их мучительному наказанию, потому что они заслужили Его гнев, обрекли себя на лютую кару, лишились Божьего вознаграждения и духовного очищения.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kıyamet günü allah onlarla konuşmayacak, onlara bakmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır.

Ruso

Аллах не станет говорить с ними, не посмотрит на них в День воскресения и не очистит их.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

kıyamet günü allah onlarla konuşmayacak. onların yüzlerine bakmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır.

Ruso

Аллах не станет говорить с ними, не посмотрит на них в День воскресения и не очистит их.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah onlara kıyamet günü hitab etmeyecek, onlara bakmayacak, onları temize çıkarmayacaktır.

Ruso

Аллах не станет говорить с ними, не посмотрит на них в День воскресения и не очистит их.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah'a karşı verdikleri sözü ve yeminlerini az bir bedelle değiştirenlere gelince, işte bunların ahirette bir payı yoktur. kıyamet günü allah onlarla konuşmayacak, onlara bakmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır.

Ruso

Воистину, тем, которые продают за ничтожную цену завет с Аллахом и свои клятвы, нет доли в будущей жизни, Аллах не будет говорить с ними, не станет смотреть на них в День воскресения и не очистит их [от грехов].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah'ın ahdini ve yeminlerini az bir değere değişenlerin, işte onların, ahirette bir payları yoktur. allah onlara kıyamet günü hitab etmeyecek, onlara bakmayacak, onları temize çıkarmayacaktır.

Ruso

Воистину, тем, которые продают за ничтожную цену завет с Аллахом и свои клятвы, нет доли в будущей жизни, Аллах не будет говорить с ними, не станет смотреть на них в День воскресения и не очистит их [от грехов].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

allah onlarla konuşmayacaktır, kıyamet günü onlara bakmayacaktır, onları temizleyip arıtmayacaktır.

Ruso

Аллах не станет говорить с ними, не посмотрит на них в День воскресения и не очистит их.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,798,347 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo