검색어: bakmayacak (터키어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Turkish

Russian

정보

Turkish

bakmayacak

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

러시아어

정보

터키어

onların yüzlerine bakmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır.

러시아어

[[Если люди продают религию за мирские блага, отдают предпочтение преходящим земным удовольствиям и наживаются благодаря лживым клятвам и нарушению своих обязательств, то Аллах не станет разговаривать с ними и даже не взглянет на них в День воскресения. Аллах не очистит их и подвергнет их мучительному наказанию, потому что они заслужили Его гнев, обрекли себя на лютую кару, лишились Божьего вознаграждения и духовного очищения.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kıyamet günü allah onlarla konuşmayacak, onlara bakmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır.

러시아어

Аллах не станет говорить с ними, не посмотрит на них в День воскресения и не очистит их.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

kıyamet günü allah onlarla konuşmayacak. onların yüzlerine bakmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır.

러시아어

Аллах не станет говорить с ними, не посмотрит на них в День воскресения и не очистит их.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

allah onlara kıyamet günü hitab etmeyecek, onlara bakmayacak, onları temize çıkarmayacaktır.

러시아어

Аллах не станет говорить с ними, не посмотрит на них в День воскресения и не очистит их.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

allah'a karşı verdikleri sözü ve yeminlerini az bir bedelle değiştirenlere gelince, işte bunların ahirette bir payı yoktur. kıyamet günü allah onlarla konuşmayacak, onlara bakmayacak ve onları temize çıkarmayacaktır.

러시아어

Воистину, тем, которые продают за ничтожную цену завет с Аллахом и свои клятвы, нет доли в будущей жизни, Аллах не будет говорить с ними, не станет смотреть на них в День воскресения и не очистит их [от грехов].

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

allah'ın ahdini ve yeminlerini az bir değere değişenlerin, işte onların, ahirette bir payları yoktur. allah onlara kıyamet günü hitab etmeyecek, onlara bakmayacak, onları temize çıkarmayacaktır.

러시아어

Воистину, тем, которые продают за ничтожную цену завет с Аллахом и свои клятвы, нет доли в будущей жизни, Аллах не будет говорить с ними, не станет смотреть на них в День воскресения и не очистит их [от грехов].

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

allah onlarla konuşmayacaktır, kıyamet günü onlara bakmayacaktır, onları temizleyip arıtmayacaktır.

러시아어

Аллах не станет говорить с ними, не посмотрит на них в День воскресения и не очистит их.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,777,662,299 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인