Usted buscó: єрусалим (Ucraniano - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ucraniano

Francés

Información

Ucraniano

Єрусалим

Francés

jérusalem

Última actualización: 2012-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

Йом Єрусалим

Francés

yom yerushalayim

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

Азія/ Єрусалим

Francés

asie/ jérusalem

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

Тепер же йду в Єрусалим, служити сьвятим.

Francés

présentement je vais à jérusalem, pour le service des saints.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

По тих же днях, налагодившись, пустились у Єрусалим.

Francés

après ces jours-là, nous fîmes nos préparatifs, et nous montâmes à jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

Як же прибули к Єрусалим, радо прийняли нас брати.

Francés

lorsque nous arrivâmes à jérusalem, les frères nous reçurent avec joie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

І, промовивши се, пійшов далїй, ідучи в Єрусалим.

Francés

après avoir ainsi parlé, jésus marcha devant la foule, pour monter à jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

Почувши ж цар Ірод, стрівожив ся, і ввесь Єрусалим із ним.

Francés

le roi hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout jérusalem avec lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

А була близько пасха у Жидів, і пійшов у Єрусалим Ісус,

Francés

la pâque des juifs était proche, et jésus monta à jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

Вони ж, поклонившись Йому, вернулись у Єрусалим, з радощами великими;

Francés

pour eux, après l`avoir adoré, ils retournèrent à jérusalem avec une grande joie;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

І ходили батько-мати Його щороку в Єрусалим у сьвято пасхи.

Francés

les parents de jésus allaient chaque année à jérusalem, à la fête de pâque.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

Прибувши ж Фест у ту країну, по трох днях пійшов у Єрусалим з Кесариї.

Francés

festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de césarée à jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

Як же почули ми се, благали ми й тамешні, щоб не йшов він у Єрусалим.

Francés

quand nous entendîmes cela, nous et ceux de l`endroit, nous priâmes paul de ne pas monter à jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

І сталось, як ійшов Він у Єрусалим, і проходив серединою Самариї та Галидеї,

Francés

jésus, se rendant à jérusalem, passait entre la samarie et la galilée.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

І сталось, як вернувсь я в Єрусалим та моливсь у церкві, то був у захопленню,

Francés

de retour à jérusalem, comme je priais dans le temple, je fus ravi en extase,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

Як же побачите, що обгорнуто таборами Єрусалим, тоді знайте, що наближило ся спустїннє його.

Francés

lorsque vous verrez jérusalem investie par des armées, sachez alors que sa désolation est proche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

І, йдучи Ісус у Єрусалим, узяв дванайцять учеників на самоту в дорозї, й рече до них:

Francés

pendant que jésus montait à jérusalem, il prit à part les douze disciples, et il leur dit en chemin:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

Потім, по чотирнайцятя лїтах, пійшов я знов у Єрусалим із Варнавою, взявши з собою й Тита.

Francés

quatorze ans après, je montai de nouveau à jérusalem avec barnabas, ayant aussi pris tite avec moi;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

Многі днї являв ся Він тим, що поприходили з Ним з Галилеї в Єрусалим; вони сьвідки Його перед людьми.

Francés

il est apparu pendant plusieurs jours à ceux qui étaient montés avec lui de la galilée à jérusalem, et qui sont maintenant ses témoins auprès du peuple.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Ucraniano

Прийшовши ж у Єрусалим, прийняті були від церкви і апостолів і старших, і сповістили про все, що Бог з ними зробив.

Francés

arrivés à jérusalem, ils furent reçus par l`Église, les apôtres et les anciens, et ils racontèrent tout ce que dieu avait fait avec eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,135,644 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo