De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tưởng
zid
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tin tưởng
confidenÈial
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
công ty (tin tưởng)
confidențial firmă
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chăm sóc ý tưởng của bạn.
organizați-vă ideile.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
các phím tin tưởng đã gỡ bỏ
s-a eliminat cheie de autentificare
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ảo tưởng độ sâuscreen saver category
iluzii de adîncimescreen saver category
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tác giả và ý tưởng ban đầu (kde1)
idea originală și autorul versiunii pentru kde1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vậy thì, ai tưởng mình đứng, hãy giữ kẻo ngã.
astfel dar, cine crede că stă în picioare, să ia seama să nu cadă.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nhưng môn đồ đều sửng sốt rụng rời, tưởng thấy thần.
plini de frică şi de spaimă, ei credeau că văd un duh.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nầy, tôi biết ý tưởng các bạn toan dùng đặng làm tàn hại tôi.
Ştiu eu bine cari sînt gîndurile voastre, ce judecăţi nedrepte rostiţi asupra mea.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vì, ai biết ý tưởng chúa, ai là kẻ bàn luận của ngài?
Şi în adevăr, ,,cine a cunoscut gîndul domnului? sau cine a fost sfetnicul lui?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Để xem danh sách các khóa tin tưởng, bạn cần phải xác thực quyền.
pentru a vedea lista cheilor de încredere, trebuie să vă autentificați.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vậy, người bèn nhìn chăm chăm hai người, tưởng sẽ được chút gì.
Şi el se uita la ei cu luare aminte, şi aştepta să capete ceva dela ei.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tôi tư tưởng về đường lối tôi, bèn trở bước tôi về chứng cớ chúa.
mă gîndesc la căile mele, şi îmi îndrept picioarele spre învăţăturile tale.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trong ba người đó, ngươi tưởng ai là lân cận với kẻ bị cướp?
care dintr'aceşti trei ţi se pare că a dat dovadă că este aproapele celui ce căzuse între tîlhari?``
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tôi há sẽ được ích hơn chăng? chớ thì ông tưởng lời ấy có lý sao?
cînd zici: ,la ce-mi foloseşte, ce cîştig am că nu păcătuiesc?`
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nếu ngài chỉ lo tưởng đến chính mình ngài, thâu lại về mình thần linh và hơi thở của ngài,
dacă nu s'ar gîndi decît la el, dacă Şi-ar lua înapoi duhul şi suflarea,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hỡi Ðức chúa trời, tại giữa đền thờ chúa, chúng tôi có tưởng đến sự nhơn từ của chúa.
dumnezeule, la bunătatea ta ne gîndim, în mijlocul templului tău!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dầu vậy, chúa giấu các điều nầy nơi lòng chúa; tôi biết điều ấy ở trong tư tưởng của ngài.
iată totuş ce ascundeai în inima ta, iată, ştiu acum, ce aveai de gînd:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
còn anh em ngày trước vốn xa cách Ðức chúa trời, và là thù nghịch cùng ngài bởi ý tưởng và việc ác mình,
Şi pe voi, cari odinioară eraţi străini şi vrăjmaşi prin gîndurile şi prin faptele voastre rele, el v'a împăcat acum
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: