Hai cercato la traduzione di tưởng da Vietnamita a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Vietnamita

Romeno

Informazioni

Vietnamita

tưởng

Romeno

zid

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

tin tưởng

Romeno

confidențial

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

công ty (tin tưởng)

Romeno

confidențial firmă

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

chăm sóc ý tưởng của bạn.

Romeno

organizați-vă ideile.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

các phím tin tưởng đã gỡ bỏ

Romeno

s-a eliminat cheie de autentificare

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

Ảo tưởng độ sâuscreen saver category

Romeno

iluzii de adîncimescreen saver category

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

tác giả và ý tưởng ban đầu (kde1)

Romeno

idea originală și autorul versiunii pentru kde1

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

vậy thì, ai tưởng mình đứng, hãy giữ kẻo ngã.

Romeno

astfel dar, cine crede că stă în picioare, să ia seama să nu cadă.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

nhưng môn đồ đều sửng sốt rụng rời, tưởng thấy thần.

Romeno

plini de frică şi de spaimă, ei credeau că văd un duh.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

nầy, tôi biết ý tưởng các bạn toan dùng đặng làm tàn hại tôi.

Romeno

Ştiu eu bine cari sînt gîndurile voastre, ce judecăţi nedrepte rostiţi asupra mea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

vì, ai biết ý tưởng chúa, ai là kẻ bàn luận của ngài?

Romeno

Şi în adevăr, ,,cine a cunoscut gîndul domnului? sau cine a fost sfetnicul lui?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

Để xem danh sách các khóa tin tưởng, bạn cần phải xác thực quyền.

Romeno

pentru a vedea lista cheilor de încredere, trebuie să vă autentificați.

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

vậy, người bèn nhìn chăm chăm hai người, tưởng sẽ được chút gì.

Romeno

Şi el se uita la ei cu luare aminte, şi aştepta să capete ceva dela ei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

tôi tư tưởng về đường lối tôi, bèn trở bước tôi về chứng cớ chúa.

Romeno

mă gîndesc la căile mele, şi îmi îndrept picioarele spre învăţăturile tale.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

trong ba người đó, ngươi tưởng ai là lân cận với kẻ bị cướp?

Romeno

care dintr'aceşti trei ţi se pare că a dat dovadă că este aproapele celui ce căzuse între tîlhari?``

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

tôi há sẽ được ích hơn chăng? chớ thì ông tưởng lời ấy có lý sao?

Romeno

cînd zici: ,la ce-mi foloseşte, ce cîştig am că nu păcătuiesc?`

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

nếu ngài chỉ lo tưởng đến chính mình ngài, thâu lại về mình thần linh và hơi thở của ngài,

Romeno

dacă nu s'ar gîndi decît la el, dacă Şi-ar lua înapoi duhul şi suflarea,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

hỡi Ðức chúa trời, tại giữa đền thờ chúa, chúng tôi có tưởng đến sự nhơn từ của chúa.

Romeno

dumnezeule, la bunătatea ta ne gîndim, în mijlocul templului tău!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

dầu vậy, chúa giấu các điều nầy nơi lòng chúa; tôi biết điều ấy ở trong tư tưởng của ngài.

Romeno

iată totuş ce ascundeai în inima ta, iată, ştiu acum, ce aveai de gînd:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Vietnamita

còn anh em ngày trước vốn xa cách Ðức chúa trời, và là thù nghịch cùng ngài bởi ý tưởng và việc ác mình,

Romeno

Şi pe voi, cari odinioară eraţi străini şi vrăjmaşi prin gîndurile şi prin faptele voastre rele, el v'a împăcat acum

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,775,003 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK