Vous avez cherché: hoor (Afrikaans - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

Maori

Infos

Afrikaans

hoor

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Maori

Infos

Afrikaans

wie ore het om te hoor, laat hom hoor.

Maori

ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Afrikaans

as iemand 'n oor het, laat hom hoor.

Maori

ki te mea he taringa to tetahi, kia rongo ia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

as iemand ore het om te hoor, laat hom hoor.

Maori

ki te mea he taringa o tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

as iemand ore het om te hoor, laat hom hoor!

Maori

ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

sal god sy geroep hoor as benoudheid oor hom kom?

Maori

e rongo ranei te atua ki tana tangi ina pa te he ki a ia

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ek het lief, want die here hoor my stem, my smekinge,

Maori

e aroha ana ahau ki a ihowa: mona i whakarongo ki toku reo, ki aku inoi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en toe die skare dit hoor, was hulle verslae oor sy leer.

Maori

a, no ka rongo te mano, ka miharo ki tana ako

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en die hele volk sal dit hoor en vrees en nie meer vermetel handel nie.

Maori

a ka rongo katoa te iwi, ka wehi, e kore e poka wahi noa i muri iho

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

wie 'n oor het, laat hom hoor wat die gees aan die gemeentes sê.

Maori

ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Afrikaans

en hoe hoor ons hulle, elkeen in ons eie taal waarin ons gebore is?

Maori

he aha tatou ka rongo nei, ia tangata, ia tangata, i o tatou reo o to tatou whanautanga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

daarom, soos die heilige gees spreek: vandag as julle sy stem hoor,

Maori

na, kia rite ki ta te wairua tapu i mea ai, ki te rongo koutou ki tona reo aianei

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

die wolke het water uitgegiet,die hemele het donder laat hoor, ook het u pyle rondgevlieg.

Maori

i roto i te awhiowhio te haruru o tau whatitiri: marama noa te ao i nga uira; wiri ana te whenua, oioi ana

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

by hulle woon die voëls van die hemel; tussen die takke uit laat hulle die stem hoor.

Maori

kei reira nga nohoanga o nga manu o te rangi, e korihi nei i roto i nga manga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en ek hoor 'n stem vir my sê: staan op, petrus, slag en eet!

Maori

a ka rongo hoki ahau he reo e mea mai ana ki ahau, e ara, e pita; patua, kainga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

'n oor wat hoor, en 'n oog wat sien--die here het hulle altwee gemaak.

Maori

ko te taringa rongo, ko te kanohi titiro, na ihowa raua ngatahi i hanga

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

here, god van die leërskare, hoor my gebed; luister tog, o god van jakob! sela.

Maori

titiro mai, e te atua, e to matou whakangungu rakau: tirohia iho hoki te mata o tau tangata i whakawahi ai

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en jy, mensekind, profeteer tot die berge van israel en sê: berge van israel, hoor die woord van die here!

Maori

na ko koe e te tama a te tangata, poropiti atu ki nga maunga o iharaira, mea atu, e nga maunga o iharaira, whakarongo ki te kupu a ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,995,225 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK