Vous avez cherché: zemra jeme (Albanais - Suédois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Albanais

Suédois

Infos

Albanais

zemra jeme

Suédois

rumpa

Dernière mise à jour : 2022-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

zemra

Suédois

hjärta

Dernière mise à jour : 2015-03-10
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Wikipedia

Albanais

te dua zemra jem

Suédois

i love you, my heart

Dernière mise à jour : 2021-08-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

zemra nuk mohoi atë që pa

Suédois

hjärtat tog inte miste på vad han såg;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

dhe ua ka bashkuar zemra e tyre.

Suédois

och som han har förenat i varm tillgivenhet [och gjort till bröder].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

ai është që e di çka ka në zemra.

Suédois

gud vet vad som rör sig i människans innersta.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

zemra e tij nuk e përgënjeshtroi atë që e pa,

Suédois

hjärtat tog inte miste på vad han såg;

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

prandaj zemra ime dridhet dhe brof jashtë vendit të saj.

Suédois

ja, vid sådant förskräckes mitt hjärta, bävande spritter det upp.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

ata me gjuhët e tyre flasin atë që nuk e kanë në zemra.

Suédois

men dessa ord som går över deras läppar kommer inte från hjärtat.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

pse, pra, zemra jote të çon larg dhe pse sytë e tu vetëtijnë,

Suédois

vart föres du hän av ditt sinne, och varför välva dina ögon så,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

po si jo, - tha ky, - por që të më qetësohet zemra.

Suédois

[abraham] svarade: "jo, jag tror, men jag vill att mitt hjärta skall få ro."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Albanais

ju flisni ndo fshehtazi ndo me zë, ai e di se çka ka në zemra.

Suédois

vare sig ni håller era åsikter hemliga eller öppet tillkännager dem, vet han vad som rör sig i ert innersta.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

a nuk e mendojnë ata kur’anin fare, apo në zemra kanë drynj!

Suédois

tänker de alls inte på vad koranen [har att säga]? eller har de dragit för regeln för sina hjärtan

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

ai di për shikimin me cep të syve, e edhe për atë që e fshehin në zemra.

Suédois

han ser de falska blickarna och han vet vad som göms i människornas bröst.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

mos fshihni dëshminë; se kush e fsheh ate, zemra e tij është mëkatare.

Suédois

undanhåll inte vad ni har bevittnat. den som undanhåller vittnesmål syndar i sitt hjärta.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

kanë zemra të ngjashme, kurse ne i patëm sqaruar argumentet për njerëzit që janë të bindur.

Suédois

men vi har gjort budskapen klara och tydliga för dem som [vill] övertygas.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

(perëndia) di për shikimin e përvjedhur të syrit dhe atë që fsheh zemra;

Suédois

han ser de falska blickarna och han vet vad som göms i människornas bröst.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

kur armiku yt bie, mos u gëzo; kur është shtrirë për tokë, zemra jote të mos gëzohet,

Suédois

gläd dig icke, när din fiende faller, och låt ej ditt hjärta fröjda sig, när han störtar över ända,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

e zemra po më ngushtohet, dhe gjuha nuk po më zhvillohet, andaj, dërgoja pejgamberllëkun edhe harunit!

Suédois

så att jag kommer ur fattningen och att min tunghäfta [förvärras]. sänd därför bud efter aron!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Albanais

frikohuni pra all-llahut, sepse all-llahu, pa dyshim, di se çka keni në zemra.

Suédois

och frukta gud - gud vet vad som rör sig i människans innersta.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,964,815 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK