Vous avez cherché: is jetzt und dann hat sich das geregelt (Allemand - Albanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Albanian

Infos

German

is jetzt und dann hat sich das geregelt

Albanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Albanais

Infos

Allemand

jetzt hat sich das blatt also gewendet.

Albanais

pra tani tabelat janë kthyer.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber ich hoffe, jetzt hat sich das ganze gelohnt.

Albanais

por shpresojë e ia vlejti për diçka.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hat sich das gelohnt?

Albanais

ja vlente të paktën?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wer hat sich das ausgedacht?

Albanais

dhe kujt iu kujtua kjo lojë të vogël?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und dann hat stonehill das ganze meeting sabotiert.

Albanais

bob, a mund të na thuash si ke planifikuar ti bësh që fda të aprovojë të tre enzimat...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- wie hat sich das angefühlt?

Albanais

- si u ndjeve? - mirë.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und dann hat der mann gesagt:

Albanais

dhe pastaj njëri tha:

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er hat sich das selbst zuzuschreiben.

Albanais

ja bëri kokës.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und dann hat er mir etwas gegeben.

Albanais

dhe pastaj me dha dicka.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- dann hat sich also nichts geändert.

Albanais

s'ka ndryshuar asgjë, apo jo?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann hat sich ihr zustand nicht gebessert.

Albanais

epo, gjendja juaj s'është përmirësuar.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus irgendeinem grund hat sich das tor verschlossen.

Albanais

rruga është ngurtësuar vetvetiu për ndonjë arsye.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und dann hat er dir befohlen, ihn zu töten.

Albanais

dhe pastaj të tha që ta vrasësh?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und dann hat deine goldie beinahe alles ruiniert.

Albanais

dhe atëherë... goldi jote për pak sa s'i shkatërroi të gjitha.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann hat sich ein milliardenschweres dollarprogramm einfach so verabschiedet?

Albanais

po më thua që projekti ynë miliona dollarësh u cua dhe iku?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

um genau zu sein, die sonne schmilzt das eis von dem kometen und dann löst sich das geröll.

Albanais

mirëpo, në fakt, dielli e shkrin akullin e kometës... - dhe kështu bien copat.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als ich neun war, hat mein vater meine mutter erschossen... und dann hat er sich selbst umgebracht.

Albanais

kur isha nëntë vjeç, im atë vrau time më dhe pastaj veten.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am anfang war es nur ein befehl, aber dann hat sich alles geändert.

Albanais

por në fillim, ishin thjesht urdhëra. dhe më pas gjithçka ndryshoi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und dann hat er sich auf seine brust gekniet. hat ihm ins gesicht geschlagen. immer und immer wieder.

Albanais

dhe pastaj kalon tek kraharori i tij dhe vërtet që po e godiste fort në fytyrë pa pushim duke ulëritur sa kishte në kokë.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die doppel-null sektion? hat sich das nicht längst überholt?

Albanais

agjentët, sektori 00 nuk janë të pavlerë.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,040,543,422 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK