Vous avez cherché: jauchzen (Allemand - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

English

Infos

German

jauchzen

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Anglais

Infos

Allemand

sie jauchzen, ja, sie singen!

Anglais

they shout for joy, they also sing.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und jauchzen vor lauter freude.

Anglais

and sing for sheer delight.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich will jauchzen und an dir mich freuen,

Anglais

i will be glad and rejoice in you.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das jauchzen und singen ist kaum mehr aufzuhalten.

Anglais

the exulting and singing are not to be stopped hardly more.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nicht zu früh jauchzen also. voreiligkeit bringt Übel.

Anglais

thus, one mustn't speak too soon. prematureness has to be avoided.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gott fährt auf mit jauchzen und der herr mit heller posaune.

Anglais

god has gone up with a shout, yahweh with the sound of a trumpet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

6 gott fähret auf mit jauchzen und der herr mit heller posaune.

Anglais

5 god is gone up with a shout, the lord with the sound of a trumpet.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"wie jauchzen wir, dass sie uns blieb.“ und so weiter.

Anglais

and so on.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

gott fähret auf mit jauchzen, bwv 43 (bach, johann sebastian)

Anglais

fantasia in g minor, bwv 917 (bach, johann sebastian)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7 siehe, die nacht müsse einsam sein und kein jauchzen drinnen sein.

Anglais

7 let that night be solitary, and not worthy of praise.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lasset uns mit danken vor sein angesicht kommen und mit psalmen ihm jauchzen!

Anglais

let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

es jauchzen, die in felsen wohnen, und rufen von den höhen der berge.

Anglais

let the inhabitants of sela sing, let them shout from the top of the mountains.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

12 mitternacht und mittag hast du geschaffen; thabor und hermon jauchzen in deinem namen.

Anglais

12 the north and the south, *thou* hast created them: tabor and hermon triumph in thy name.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

149:5 es sollen jubeln die frommen in herrlichkeit, jauchzen auf ihren lagern!

Anglais

149:5 let the saints rejoice in honor. let them sing for joy on their beds.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

14 und sie schwuren jehova mit lauter stimme und mit jauchzen und unter trompeten-und posaunenschall.

Anglais

14 they swore to yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

16. wohl dem volk, das jauchzen kann! herr, sie werden im licht deines antlitzes wandeln.

Anglais

16 in thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

14 jene werden ihre stimme erheben, werden jubeln. ob der majestät jehovas jauchzen sie vom meere her:

Anglais

14 these shall lift up their voice, they shall shout; for the majesty of yahweh they cry aloud from the sea.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

149:2 israel soll sich über seinen schöpfer freuen, / die kinder zions über ihren könig jauchzen.

Anglais

149:2 let israel rejoice in him that made him: let the children of zion be joyful in their king.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

12 (89-13) norden und süden hast du erschaffen, tabor und hermon jauchzen ob deines namens.

Anglais

12 you created the north and the south. tabor and hermon rejoice in your name.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beifall, jauchzer, gelÄchter, rufe

Anglais

applause, whoops, laughter, shouts

Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,035,702 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK