Vous avez cherché: kartoffelstärke (Allemand - Bulgare)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Bulgare

Infos

Allemand

kartoffelstärke

Bulgare

Нишесте от картофи

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

prämie für kartoffelstärke

Bulgare

Премия за картофено нишесте

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

amylopektin kartoffelstärke magnesiumstearat laktose

Bulgare

amylopectin potato starch magnesium stearate lactose

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

quoten für kartoffelstärke gemäß artikel 84a

Bulgare

Квоти за картофено нишесте за пазарна година, посочени в член 84a

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kartoffelstärke, für die eine beihilfe der gemeinschaft gewährt werden kann.

Bulgare

картофено нишесте, за което може да се получи помощ от Общността.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kartoffelstärke sollte für die festlegung von ausfuhrerstattungen maisstärke gleichgestellt sein.

Bulgare

За целите на определянето на възстановяванията при износ нишестето от картофи се приравнява към скорбялата от царевица.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herstellen aus vormaterialien jeder position, ausgenommen aus kartoffelstärke der position 1108

Bulgare

Производство от материали от всяка позиция, с изключение на картофена скорбяла от позиция № 1108

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erzeugnis, das aus kartoffelstärke besteht, die durch wärmebehandlung weitgehend aufgeschlossen ist

Bulgare

Продукт, състоящ се от картофена скорбяла, значително солубилизирана чрез термична обработка

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mengen an kartoffelstärke werden gemäß artikel 8 der vorliegenden verordnung in äquivalente maismengen umgerechnet.

Bulgare

Използваните количества нишесте от картофи се превръщат в еквивалентно количество царевица съгласно член 8 от настоящия регламент.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für kartoffelstärke gilt teil ii titel i kapitel iii bis zum ende des wirtschaftsjahres 2012/13.“

Bulgare

За картофеното нишесте, глава iii от дял i на ii се прилага до края на пазарната 2012/2013 г. за картофено нишесте.“

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für reis, kartoffelstärke, trockenfutter und flachs befürwortet die kommission eine entkopplung mit einem zweijährigen Übergangszeitraum.

Bulgare

За ориза, картофеното нишесте, сухия фураж и лена Комисията предлага отделяне на плащанията от производството с двугодишен преходен период.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kartoffelstärke – fehlende schlüsselkontrolle hinsichtlich der zahlung des mindestpreises an die erzeuger in den haushaltsjahren 2003-2008.

Bulgare

Картофено нишесте — липса на основен контрол във връзка с плащането на минималната цена на производителите през 2003—2008 финансови години.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für kartoffelstärke sollte jedoch ein besonderer erstattungssatz festgesetzt werden können, wenn ihr preis infolge der marktgegebenheiten deutlich unter dem preis für maisstärke liegt.

Bulgare

Въпреки това следва да се предвиди възможност да се определя специфична ставка на възстановяването при износ на нишесте от картофи при ситуации на пазара, при които цената му е значително по-ниска от тази на скорбялата от царевица.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für reis, trockenfutter, kartoffelstärke und flachs ist eine Übergangszeit vorzusehen, um zu gewährleisten, dass der Übergang zur entkoppelten stützung so reibungslos wie möglich verläuft.

Bulgare

Що се отнася до ориза, сухия фураж, картофеното нишесте и лена трябва да се предвиди преходен период, за да се гарантира, че тяхното преминаване към помощ, несвързана с производството, ще бъде колкото може по-плавно.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beträgt die trockenmasse von kartoffelstärke, die gemäß artikel 3 absatz 1 der maisstärke gleichgestellt ist, mindestens 80 ght, gilt der erstattungssatz nach artikel 14.

Bulgare

Когато съдържанието на сухото вещество на нишестето от картофи, приравнено към скорбялата от царевица по силата на член 3, параграф 1, е 80 % или повече, ставката на възстановяването при износ е равна на определената съгласно член 14.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kartoffelstärke des kn-codes 11081300, direkt aus kartoffeln hergestellt unter ausschluss jeglicher verwendung von nebenerzeugnissen, ist einem aus der verarbeitung von mais hervorgegangenen erzeugnis gleichgestellt.

Bulgare

Нишестето от картофи, включено в код по КН 11081300, получено директно от картофи, като се изключат вторичните продукти, се приравнява към продукта, получен от преработката на царевица.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mannitol (e421), lösliche kartoffelstärke, talkum (e553b), titandioxid (e171), aspartam (e951)

Bulgare

Обвивка: mannitol (e421), soluble starch (potato), talc (e553b), titanium dioxide (e171), aspartame (e951)

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

für kartoffelstärke des kn-codes 11081300 wird ein eigener erstattungssatz, ausgedrückt in maisäquivalent, gemäß dem verfahren nach artikel 195 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 1234/2007 und unter anwendung der in artikel 15 absatz 1 der vorliegenden verordnung genannten kriterien festgesetzt.

Bulgare

При нишесте от картофи, включено в код по КН 11081300, ставката на възстановяването се определя отделно, в еквивалент на царевица, съгласно процедурата по член 195, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1234/2007, като се прилагат критериите, посочени в член 15, параграф 1 от настоящия регламент.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,346,652 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK