Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wo warst du, da ich die erde gründete? sage an, bist du so klug!
그 새 끼 는 강 하 여 져 서 빈 들 에 서 길 리 우 다 가 나 가 고 는 다 시 돌 아 오 지 아 니 하 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie schon beim letzten mal gesagt, war am mittwoch der 22. jahrestag des falls der berliner mauer.
지난 번에 말했던 것처럼, 수요일은 베를린 장벽이 무너진 지 22년 되는 날이었어요.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damit daß du deine götzenkapellen bautest vornan auf allen straßen und deine altäre machtest auf allen gassen? dazu warst du nicht wie eine andere hure, die man muß mit geld kaufen.
네 가 누 를 모 든 길 머 리 에 건 축 하 며 높 은 대 를 모 든 거 리 에 쌓 고 도 값 을 싫 어 하 니 창 기 같 지 도 않 도
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so aber dein bruder um deiner speise willen betrübt wird, so wandelst du schon nicht nach der liebe. verderbe den nicht mit deiner speise, um welches willen christus gestorben ist.
만 일 식 물 을 인 하 여 네 형 제 가 근 심 하 게 되 면 이 는 네 가 사 랑 으 로 행 치 아 니 함 이 라 그 리 스 도 께 서 대 신 하 여 죽 으 신 형 제 를 네 식 물 로 망 케 하 지 말
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so warst du geziert mit eitel gold und silber und gekleidet mit eitel leinwand, seide und gesticktem. du aßest auch eitel semmel, honig und Öl und warst überaus schön und bekamst das königreich.
이 와 같 이 네 가 금 은 으 로 장 식 하 고 가 는 베 와 명 주 와 수 놓 은 것 을 입 으 며 또 고 운 밀 가 루 와 꿀 과 기 름 을 먹 음 으 로 극 히 곱 고 형 통 하 여 왕 후 의 지 위 에 나 아 갔 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wahrlich, so wahr der herr, der gott israels, lebt, der mich verhindert hat, daß ich nicht übel an dir täte: wärst du nicht eilend mir begegnet, so wäre dem nabal nicht übriggeblieben bis auf diesen lichten morgen einer, der männlich ist.
나 를 막 아 너 를 해 하 지 않 게 하 신 이 스 라 엘 의 하 나 님 여 호 와 의 사 심 으 로 맹 세 하 노 니 네 가 급 히 와 서 나 를 영 접 지 아 니 하 였 더 면 밝 는 아 침 에 는 과 연 나 발 에 게 한 남 자 도 남 겨 두 지 아 니 하 였 으 리 라
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.