Vous avez cherché: höchstbietungsbetrag (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

höchstbietungsbetrag

Espagnol

límite máximo de puja

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

• gegebenenfalls höchstbietungsbetrag,

Espagnol

• vencimiento de la operación;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein etwaiger höchstbietungsbetrag wird stets in der öffentlichen tenderankündigung angegeben.

Espagnol

dicho límite habrá de indicarse siempre en el anuncio público de la subasta.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die ezb kann einen höchstbietungsbetrag festsetzen, um unverhältnismäßig hohe gebote auszuschließen.

Espagnol

el bce puede imponer un límite máximo en las pujas para evitar que éstas sean desproporcionadamente grandes.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

höchstbietungsbetrag (maximum bid limit): betragsmäßige obergrenze für gebote einzelner geschäftspartner bei einer tenderoperation.

Espagnol

facilidad de depósito: facilidad permanente del eurosistema que las entidades de contrapartida pueden utilizar para realizar depósitos a un día en un banco central nacional, remunerados a un tipo de interés especificado previamente.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

höchstbietungsbetrag( maximum bid limit): betragsmäßige obergrenze für gebote von einzelnen geschäftspartnern bei einer tenderoperation.

Espagnol

se entenderá por « dinero electrónico » el valor monetario, representado por un derecho sobre el emisor que: a) esté almacenado electrónicamente;

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die ezb kann einen höchstbietungsbetrag festsetzen, um unverhältnismäßig hohe gebote auszuschließen. ein etwaiger höchstbietungsbetrag wird stets in der öffentlichen tenderankündigung angegeben.

Espagnol

sin embargo, el bce puede optar por adjudicar un volumen o porcentaje mínimo a cada entidad participante en las subastas a tipo de interés fijo. fijo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die nationalen zentralbanken beurteilen, ob die gebote vor ablauf der bietungsfrist eingegangen sind. sie berücksichtigen keines der gebote eines geschäftspartners, wenn der gesamtbietungsbetrag die von der ezb gegebenenfalls festgesetzten höchstbietungsbeträge überschreitet.

Espagnol

los bancos centrales nacionales determinan si se ha cumplido este requisito y descartan todas las pujas de una entidad si su volumen total excede el límite máximo establecido por el bce.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,086,950 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK