Vous avez cherché: umprogrammierung (Allemand - Espagnol)

Allemand

Traduction

umprogrammierung

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

umprogrammierung

Espagnol

reprogramación

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

unbefugte umprogrammierung

Espagnol

reprogramación no autorizada

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

umprogrammierung der tasten

Espagnol

reprogramación del teclado

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

umprogrammierung ihrer geräte benötigen .

Espagnol

se estima que en los países integrantes de la ue se usan actualmente 3.150.000 máquinas vendedoras y 130.000 cajeros automáticosg .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ende 1998 wurde eine bedeutende umprogrammierung beschlossen.

Espagnol

a finales de año se decidió una importante reprogramación.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der letztgenannte aktionsbereich war 1996 gegenstand einer technischen umprogrammierung.

Espagnol

por su parte el programa pesca permitió financiar el incremento de las existencias de langostas y mejillones.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die umprogrammierung bestehender mittel aus dem fischereifonds sei nicht aus reichend.

Espagnol

afirmó que le merecían muy poca confianza los cálculos del presidente de la comisión parlamentaria, a quien reprochó que no hablaba en nombre del parlamento.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die möglichkeit der umprogrammierung ist bereits unter den bestehenden vorschriften vorgesehen.

Espagnol

la posibilidad de reprogramación ya está prevista en la normativa actual.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese letzte wesentliche umprogrammierung wurde von der kommission am 29. november genehmigt.

Espagnol

la comisión aprobó esta importante reprogramación final el 29 de noviembre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die nationale initiative „impulso jovem“ unternahm eine umfassende umprogrammierung der strukturfonds.

Espagnol

una iniciativa nacional denominada impulso jovem supuso una reprogramación completa de los fondos estructurales.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das programm pesca kommt nur zögerlich voran, doch ist eine umprogrammierung im laufe desjahres 1999 vorgesehen.

Espagnol

el programa pesca, por su parte, avanza lentamente, aunque se prevé una reprogramación en el transcurso de 1999.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im fischereisektor wurde eine umprogrammierung von pesca vorgenommen, um den efre-projekten mehr gewicht zu verleihen.

Espagnol

se empezó una reprogramación del programa pesca, que hace aún más hincapié en los proyectos feder.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

fünftens werden wir der spanischen regierung bei der umprogrammierung helfen, damit mehr mittel aus dem fischereistrukturfonds genutzt werden können.

Espagnol

quinto, asistiremos al gobierno español en la reprogramación para que se puedan aprovechar más recursos de los fondos estructurales para el sector pesquero.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

das op "landwirtschaft" ist praktisch a6geschlossen. im fischereisektor konnte nach der umprogrammierung die gesamte tranche 1997 gezahlt werden.

Espagnol

el po "agricultura" está prácticamente terminado y, en el sector de la pesca, la reprogramación efectuada permitió pagar totalmente el tramo correspondiente al ejercicio de 1997.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die auswirkungen dieser maßnahmen und programme müssen jedoch ohne umprogrammierung bestehender politiken mit der obergrenze von rubrik 3 (interne politiken) vereinbar sein.

Espagnol

por ejemplo, les permite que, tras su jubilación, accedan a servicios en especie como atención sanitaria, en el estado donde hayan trabajado dos de los últimos cinco aflos de su vida activa (enmienda 54, art. 20.1).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auf einer vielzahl von websites und in diskussionsforen sind detaillierte hintergrundinformationen über die verschiedenen zugangskontrollierten systeme, anleitungen zur programmierung bzw. umprogrammierung von chipkarten sowie hinweise zur beschaffung der erforderlichen schlüssel zu finden.

Espagnol

una gama amplísima de sitios web y tablones de anuncios ofrecen información completa y detallada sobre los distintos sistemas de acceso condicional, cursos para (re)programar tarjetas inteligentes y referencias sobre dónde «encontrar» material clave esencial.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

eine umprogrammierung von esf-mitteln zugunsten des fischereisektors müsste folglich mit der strategie zur entwicklung der humanressourcen vereinbar sein, die im rahmen jeder gebilligten intervention für eine unterstützung aus dem esf ausgewählt wurde.

Espagnol

así pues, destinar las intervenciones del fse a respaldar el sector pesquero tendría que ser coherente con la estrategia de desarrollo de los recursos humanos seleccionada para recibir el apoyo del fse dentro de cada intervención aprobada.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die für die bündnisse bereitgestellten finanzmittel dürften sich auf über 1 600 mio. € belaufen, von denen 500 mio. € durch eine umprogrammierung der strukturfonds­zuschüsse gewonnen werden.

Espagnol

los recursos financieros asignados a los pactos territoriales superarán en principio los 1.600 millones de euros, de los cuales 500 procederán de la reprogramación de las ayudas de los fondos estructurales.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die in diesem falle von der beschwerdeführerin angeforderten daten könnten jedoch nicht im rahmen einer „routineabfrage“ zusammengestellt werden. vielmehr wäre dafür eine komplexe umprogrammierung der datenbank erforderlich gewesen.

Espagnol

sin embargo, la información solicitada por el demandante en el presente asunto no se podía recuperar mediante una «operación rutinaria», sino que precisaría una compleja reprogramación de la base de datos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die umprogrammierung der strukturfonds kann die möglichkeit bieten, den beitrag der gemeinschaft zu diesem strategischen ziel zu verstärken, indem insbesondere investitionen kofinanziert werden, die auf die förderung der beschäftigung, des wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalts sowie der wettbewerbsfähigkeit der einzelnen regionen in der union abzielen.

Espagnol

la reprogramación de los fondos estructurales puede brindar la ocasión de aumentar la contribución comunitaria al logro de ese objetivo estratégico, y ello especialmente con la cofinanciación de inversiones orientadas a mejorar el empleo, la cohesión económica y social y la competitividad de las distintas regiones de la unión.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,941,551,636 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK